"les propositions d'action du" - Traduction Français en Arabe

    • مقترحات العمل المقدمة من
        
    • مقترحات العمل الصادرة عن
        
    • ومقترحات العمل المقدمة من
        
    • ومقترحات عمل الفريق
        
    • لمقترحات العمل المقدمة من
        
    • مقترحات المنتدى الحكومي الدولي
        
    • مقترحات عمل الفريق
        
    • مقترحات العمل التي قدمها
        
    • مقترحات العمل للفريق
        
    Le Forum a souligné la nécessité de mettre en oeuvre les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur le transfert de technologie écologiquement rationnelle. UN 56 - أكد المنتدى أهمية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Il a rappelé les propositions d'action du Groupe intergouvernemental concernant les écosystèmes fragiles menacés par la désertification et la sécheresse et souligné qu'elles demeuraient pertinentes et valables. UN وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن النظم الايكولوجية الهشة التي تتأثر بالتصحر والجفاف. ولاحظ استمرار أهميتها وصحتها.
    De nombreux pays en développement et un certain nombre de pays industrialisés s'emploient actuellement à mettre en oeuvre, au niveau national, les propositions d'action du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts, en procédant à cet effet à une révision de leurs programmes nationaux. UN وبالإضافة إلى كثير من البلدان النامية، يشارك الآن عدد كبير من البلدان الصناعية في وضع مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي موضع التنفيذ على الصعيد الوطني من خلال تنقيح برامجها الوطنية للغابات.
    À sa première session en 2001, le Forum des Nations Unies sur les forêts a établi son programme de travail pluriannuel et adopté un plan d'action pour mettre en oeuvre les propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts. UN 13 - قـام منتـدى الأمم المتحدة المعنـي بالغابات في أولـى جلساته في عام 2001، بوضـع برنامج عمله المتعـدد السنوات، واعتمـد خطـة عمل لتنفيذ مقترحات العمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعنـي بالغابات.
    Ils se sont inspirés pour ce faire des initiatives déjà mises en place en vue d'appliquer les propositions d'action du Forum intergouvernemental sur les forêts et du Groupe intergouvernemental sur les forêts et les précédentes résolutions et décisions du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN واعتبرت هذه الجهود بمثابة إضافة إلى المبادرات القائمة الرامية إلى تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وكذلك تنفيذ القرارات والمقررات السابقة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    :: Rassembler les propositions d'action du GIF/FIF en fonction des moyens d'exécution; UN :: تجميع مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وفقاً لوسائل التنفيذ
    v) Dans quelle mesure les pays ont réussi à évaluer les propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts afin de déterminer si elles sont adaptées ou non à leur contexte national; UN " ' 5` مدى التقدم الذي أحرزته البلدان في تقييم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات من أجل تحديد ملاءمتها للسياق الوطني لهذه البلدان؛
    Le Forum des Nations Unies sur les forêts et son secrétariat poursuivent activement une vaste gamme d'activités de coopération et de coordination afin de promouvoir et d'appliquer effectivement les propositions d'action du GIF/FIF et de parvenir à la gestion durable des forêts. UN هناك مجموعة كبيرة من مجالات التعاون والتنسيق التي يضطلع فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانته بدور نشط ليتسنى تعزيز وتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Ce point de l'ordre du jour porte sur l'examen des autres conclusions de l'arrangement international sur les forêts, notamment les mesures prises par les pays pour mettre en œuvre les propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts. UN 22 - يتناول هذا البند من جدول الأعمال النظر في النتائج الأخرى للترتيب الدولي المتعلق بالغابات، ومن بينها الجهود التي تبذلها البلدان من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Présentation de rapports sur les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts UN ثانيا - تقديم التقارير بشأن مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومية الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    II. Présentation de rapports sur les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/ Forum intergouvernemental sur les forêts UN ثانيا - تقديم التقارير بشأن مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Dans les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts, les jeunes ne sont pas considérés comme parties prenantes au processus de mise en œuvre alors que les organisations non gouvernementales auxquelles ce groupe démographique appartient sont reconnues. UN ففي إطار مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، لم يعتبر الشباب من أصحاب المصلحة في مجال التنفيذ.
    Le Partenariat et les organisations qui en sont membres s'appliquent aussi individuellement et conjointement à appliquer les propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts qui visent directement les membres du Partenariat et/ou les organisations internationales en général. UN 22 - تعمل الشراكة وأعضاؤها أيضا على انفراد ومجتمعين لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي، والموجهة بصورة مباشرة إلى أعضاء الشراكة و/أو المنظمات الدولية بوجه عام.
    :: Les pays de la CFAP devraient prendre de nouvelles dispositions afin de mettre en œuvre les mesures relatives aux forêts convenues au niveau international, en particulier les propositions d'action du GIF/FIF; UN :: تتخذ البلدان الأعضاء في لجنة الغابات لآسيا والمحيط الهادئ إجراءات مزيـدا من التدابيـر لتنفيـذ التدابيـر المتفق عليها دوليا في مجال الغابات، وعلى وجه الخصوص مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    C'est aux niveaux national et infranational que les actions menées pour mettre en œuvre les propositions d'action du GIF/FIF sont d'une façon générale, et en particulier dans le domaine de la science et de la technologie, les moins perceptibles. UN 10 - وإن الجهـود المبذولـة على أرض الواقع على المستويـيـن الوطنـي ودون الوطنـي لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بوجــه عام، وخصوصا ما يتعلق منها بالعلوم والتكنولوجيا، هـي الأقل وضوحا للعيــان.
    c) Continuent de mettre en œuvre les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts et les décisions du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN (ج) مواصلة تنفيذ مقترحات العمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والمتعلقة بالغابات ومقررات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    - Rappeler les textes issus du Sommet mondial pour le développement durable, les Principes forestiers, les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts, la création de l'Arrangement international sur les forêts UN - تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمبادئ المتعلقة بالغابات، ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإنشاء الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Les sept éléments thématiques de la gestion durable des forêts et les propositions d'action du GIF/FIF UN ثامنا - العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات ومقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Insistant sur la nécessité de concevoir des approches qui facilitent le transfert de technologie aux pays en développement ainsi qu'aux pays en transition afin de les aider à mettre en oeuvre avec efficacité les propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts, UN وإذ يشدد الحاجة إلى استنباط نهج تستهدف تسهيل نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية لدعم فعالية تنفيذها لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    Le flou et l'imprécision qui entourent les propositions d'action du GIF/FIF font que les femmes vivant en milieu rural, les organisations non gouvernementales et même les spécialistes des questions forestières ont du mal à faire le lien avec leurs programmes, ce qui explique en partie le manque de données sur leur exécution et leur suivi. UN 38 - اللغة الفضفاضة والغامضة المستخدمة لوصف مقترحات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات/الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، تجعل من الصعب على المرأة الريفية، والمنظمات غير الحكومية بل وعلى موظفي الغابات أن يربطوها ببرامجهم. وهذا ما يفسر إلى حد ما نقص البيانات المتاحة عن تنفيذها والإبلاغ عنها.
    Le document examine les propositions d'action du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) et du Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF) qui se rapportent spécifiquement aux sciences et aux techniques forestières. UN 4 - وتتناول هذه الورقة مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وتخص بالنظر المقترحات المتصلة منها بعلوم وتكنولوجيا الغابات.
    Par ailleurs, il est peu probable que les informations disponibles permettent de démontrer que les propositions d'action du Groupe intergouvernemental ont eu une influence notable sur l'état biophysique des forêts de la planète. UN كما أن من غير المتوقع أن تبين المعلومات المتاحة أن مقترحات العمل التي قدمها الفريق كان لها أي تأثير ملحوظ على الحالة البيولوجية الطبيعية للغابات العالمية.
    L'Institut européen de recherche en foresterie et le Conseil des forêts et des zones protégées d'Amérique centrale, en collaborant avec l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts et d'autres organisations internationales, pourraient notamment contribuer à mieux promouvoir et appliquer dans leurs régions les propositions d'action du Forum. UN وعلاقة الاتصال العملية التي يقيمها معهد الغابات اﻷوروبي والمجلس اﻷمريكي المركزي للغابات والمناطق المحمية مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات وغيرها من المنظمات الدولية يمكن أن تقوي بشكل ملحوظ في أقاليمها ترويج وتنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus