"les propriétés" - Traduction Français en Arabe

    • الخصائص
        
    • الخواص
        
    • خصائص
        
    • خواص
        
    • بخواص
        
    • بخصائص
        
    • بالخصائص
        
    • للخصائص
        
    • للخواص
        
    • خصائصها
        
    • والخواص
        
    • خواصها
        
    • لخصائص
        
    • الخاصيات
        
    • بالخواص
        
    Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. UN وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيماوية.
    Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. UN وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيميائية.
    Les solvants utilisés comme support dans les préparations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Les solvants utilisés comme support dans les préparations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Qui peut citer les propriétés de la racine de mandragore ? Open Subtitles من منكم يمكن أن يخبرني عن خصائص جذر اللقاح؟
    Des analyses statistiques ont montré que les propriétés des sédiments prélevés avant et après la perturbation ne présentaient aucune différence significative. UN وبينت التحليلات الإحصائية عدم وجود فرق كبير في خواص الرواسب بين الفترة السابقة للاضطراب والفترة اللاحقة عليه.
    Ça porte sur les propriétés universelles communes à une langue donnée. Open Subtitles سوزان إنه يركز على الخصائص العالمية المشتركة بلغة معينة
    C'est lui qui a découvert les propriétés médicinales de notre eau. Open Subtitles كان هو، في الواقع، الذي اكتشف الخصائص الطبية لمياهنا
    Un autre tableau présente les propriétés physico-mécaniques des divers types de sédiments. UN كما يبين جدول آخر الخصائص الفيزيائية الميكانيكية لمختلف أنواع الرواسب.
    Les échantillons de sédiments ont servi à analyser les propriétés chimiques et il sera procédé à des analyses biologiques selon la même méthode. UN وقد استخدمت عينات الرواسب لتحليل الخصائص الكيميائية وللتحليل البيولوجي في المستقبل بالمنهجية المقدمة.
    les propriétés géochimiques des sédiments sont présentées de façon descriptive, les données étant résumées dans des tableaux. UN وعرضت الخصائص الجيوكيميائية للرواسب وصفيا وقُدمت بيانات موجزة في جداول.
    les propriétés que nous percevons... sont accessoires, le sommet de l'iceberg. Open Subtitles الخواص ما أدركناه، هو أعراض جانبية أول الغيث قطرة
    les propriétés que nous percevons... sont accessoires, le sommet de l'iceberg. Open Subtitles الخواص ما أدركناه، هو أعراض جانبية أول الغيث قطرة
    En plus de constituer une source d'éléments nutritifs, il améliore les propriétés physiques, chimiques et biologiques des sols. III. Mise en place d'un environnement plus favorable UN وهي، بالإضافة إلى كونها مصدرا للمواد المغذية للنبات، تحسن من الخواص الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية للتربة.
    Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    les propriétés des fluides, notamment la salinité, sont également utilisées pour déterminer les taux de piégeage par dissolution; UN ويجب أيضاً استخدام خصائص السوائل، مثل درجة ملوحة المحلول الأُجاج، لتحديد معدلات الحبس التحلّلي؛
    Les meilleures informations concernaient les propriétés des sédiments, auxquelles a été attribué un B. Au moment de la rédaction du présent rapport, l'IOM n'avait transmis aucune information sur la bioturbation et la sédimentation. UN وكانت أفضل معلومات قدمها المتعاقد هي معلومات عن خصائص الرواسب، فنالت درجة باء. ولم تقدم المنظمة، حتى وقت إعداد هذا التقرير، بعدُ أي معلومات عن التعكر الأحيائي أو الترسب.
    Cependant, les propriétés de ces 96 substances n'ont généralement pas été déterminées. UN بيد أن خواص هذه المجموعة من المواد لم تتحدد بصفة عامة.
    Affirmant qu'il faut mieux faire connaître les propriétés nutritionnelles, économiques, environnementales et culturelles du quinoa, UN وإذ تؤكد ضرورة تذكية الوعي العام بخواص الكينوا التغذوية والاقتصادية والبيئية والثقافية،
    Qui peut me nommer les propriétés d'un rugissement efficace ? Open Subtitles مَن منكم يستطيع إخباري بخصائص الزئير الفعال ؟
    Malheureusement, les informations concernant les propriétés physico-chimiques des produits chimiques varient souvent de manière considérable d'une source à l'autre et il est impossible de comparer la qualité des données sans une évaluation spécifique des études qui les ont produites. UN ومع ذلك، غالباً ما تتفاوت المعلومات المتعلقة بالخصائص الفيزيائية والكيميائية للمواد الكيميائية تفاوتاً بيناً بين المصادر. ولا يمكن مقارنة دقة البيانات بدون إجراء استعراض نوعي للدراسات الإفرادية.
    Le renforcement de certains polymères avec de l’argile exfoliée pour obtenir des feuilles à espacement nanométrique améliore sensiblement les propriétés mécaniques de ces polymères et leurs températures de services moyennant une très faible proportion d’additif argileux. UN وقد أظهرت بعض البوليمرات المقواة بالطفل التي تقشر ﻹنتاج صفائح ذات فواصل نانومترية، تزايدا كبيرا للخصائص الميكانيكية وارتفاعا في درجة حرارة الخدمة بإضافة نسبة مئوية ضئيلة من المادة الطفلية.
    Le présent chapitre décrit brièvement les propriétés des substances de remplacement du SPFO en ce qui concerne l'environnement, la sûreté et la santé. UN يتضمن هذا الفصل توصيفاً موجزاً للخواص البيئية وخواص السلامة والخواص الصحية لبدائل سلفونات البيرفلوروكتان.
    En réduisant la taille physique d’un matériau ou sa microstructure, on en modifie généralement les propriétés. UN مع تناقص الحجم الطبيعي لمادة ما أو للبنية المجهرية المكونة لها، تتغير خصائصها عادة.
    Si ces informations ne sont pas disponibles, il faudrait indiquer le classement selon le SGH et les propriétés toxicologiques des composants dangereux. UN وإذا كانت المعلومات غير متاحة، ينبغي توضيح التصنيف الوارد في النظام ن م ع، والخواص السُمِّيَّة للمكوّنات الخطرة.
    7. L'industrie extractive est une branche d'activité qui tire des bénéfices de l'exploitation de gisements dont la taille et les propriétés géologiques ne peuvent être choisies. UN ٧ - والتعدين صناعة لاستخراج المعادن من الخامات، وهو يولﱢد أرباحا من استغلال كتل هذه الخامات، التي تتسم بمحدودية نطاقها وثبات خواصها الجغرافية.
    Au cours de l'année considérée, les caractéristiques de la colonne d'eau et les propriétés géotechniques des sédiments ont aussi été étudiées. UN فخلال العام، أجريت أيضاً دراسات لخصائص عمود الماء والخصائص الجيوتقنية للرواسب.
    La présente annexe fournit des informations complémentaires sur les propriétés physicochimiques, toxicologiques et environnementales du paraquat en tant que principe actif du pesticide. UN يقدم هذا المرفق معلومات إضافية عن الخاصيات الكيميائية الفيزيائية والسمّيّة والبيئية للباراكات كعنصر مكون نشط في مبيد الآفات.
    Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales. UN وتتعزز هذه البيانات المتعلقة بالخواص الضارة لاتير خماسي البروم ثنائي الفينيل بواسطة بيانات من البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus