Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint. | UN | وبتحقق الإنجازات المتوقعة يتحقق هدف المنظمة. |
Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint. | UN | وبتحقق الإنجازات المتوقعة يتحقق هدف المنظمة. |
Les indicateurs de succès servent à évaluer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | وتمثل مؤشرات الإنجاز التدابير التي يمكن للبرنامج بموجبها تحديد ما إذا كانت الإنجازات المتوقعة قد تحققت. |
Les indicateurs de succès servent à évaluer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | ويقصد بمؤشرات الإنجاز أن تكون أداة لقياس مدى تحقيق الإنجازات المتوقعة. |
14.22 les réalisations escomptées se présentent comme suit : multiplication des connexions des pays africains avec l'Internet; recours plus systématique aux technologies de l'information et de la communication; et renforcement de la capacité d'utilisation, par les États Membres, des systèmes d'information géographique dans les différents secteurs de l'économie. | UN | 14-22 تشمل الإنجازات المرتقبة زيادة ربط البلدان الأفريقية بشبكة الإنترنت وزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ وتعزيز قدرة الدول الأعضاء على استعمال نظم المعلومات الجغرافية في مختلف قطاعات الاقتصاد. |
Servent à déterminer si et/ou dans quelle mesures les objectifs ont été atteints et/ou les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | وتتوافق المؤشرات مباشرة أو غير مباشرة مع الأهداف أو الإنجازات المتوقعة التي من أجلها استخدمت لقياس الأداء. |
Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint. | UN | وبتحقق الإنجازات المتوقعة يتحقق هدف المنظمة. |
Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint. | UN | وبتحقق الإنجازات المتوقعة يتحقق هدف المنظمة. |
Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint. | UN | وبتحقق الإنجازات المتوقعة يتحقق هدف المنظمة. |
Indicateur de résultats. Élément ou critère servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | تُستخدم لقياس ما إذا كانت الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة تحققت أم لا ولأي مدى تم تحقيقها. |
14.38 les réalisations escomptées se présentent no-tamment comme suit : capacités nettement accrues des communautés économiques régionales en matière de définition de politiques générales et de gestion de pro-grammes. | UN | 14-38 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع السياسات وإدارة البرامج. |
Les indicateurs de succès sont des instruments qui permettent de déterminer, si faire se peut, dans quelle mesure les objectifs ont été atteints et/ou les réalisations escomptées se sont matérialisées. | UN | مقاييس الإنجاز هي عناصر تستخدم كأداة لتحديد مدى النجاح في تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة حيثما أمكن. |
(Indicators of achievement) Indicateurs de résultats Élément ou critère servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | مؤشرات الإنجاز: تُستخدم لقياس ما إذا كانت الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة تحققت أم لا ولأي مدى تم تحقيقها. |
C'est sur la planification que repose l'établissement du budget-programme, qui décrit dans le menu la gamme des produits ou services à exécuter et indique les ressources nécessaires pour que les réalisations escomptées se concrétisent. | UN | ويوفر التخطيط الأساس لإعداد الميزانية البرنامجية، التي تفصِّل اختيار النواتج والخدمات وتبرير الاحتياجات من الموارد لكفالة تحقُّق الإنجازات المتوقعة. |
< < Les indices de succès sont des instruments qui permettent de déterminer, si faire se peut, dans quelle mesure les objectifs ont été atteints ou les réalisations escomptées se sont matérialisées. | UN | " مقاييس الإنجاز هي عبارة عن عناصر تستخدم كأدوات للقيام، عند الإمكان، بتبين مدى تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة. |
les réalisations escomptées se fondent sur les progrès déjà accomplis depuis 2001 dans la conduite générale et la gestion globale des opérations de maintien de la paix. | UN | 2 - وتبني الإنجازات المتوقعة على التقدم المحرز منذ عام 2001 فيما يتعلق بالتسيير والإدارة الشاملين لعمليات حفظ السلام. |
19.10 Les indicateurs de succès sont des instruments qui permettent de déterminer, si faire se peut, dans quelle mesure les objectifs ont été atteints ou les réalisations escomptées se sont matérialisées. | UN | 19-10 مقاييس الإنجاز هي عناصر تُستخدم كأدوات للقيام، حيثما أمكن ذلك، ببيان مدى تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة. |
19.14 Les indicateurs de succès sont des instruments qui permettent de déterminer, si faire se peut, dans quelle mesure les objectifs ont été atteints ou les réalisations escomptées se sont matérialisées. | UN | 19-13 مقاييس الإنجاز هي عناصر تستخدم كأدوات للقيام، عند الإمكان، بتبين مدى تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة. |
Indicateur de résultats. Élément ou critère servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | تُستخدم مؤشرات الإنجاز لقياس ما إذا كانت الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة تحققت أم لا ولأي مدى تم تحقيقها. |
Un indicateur de résultat est un élément ou critère servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | UN | مؤشرات الإنجاز تستخدم لقياس ما إذا كانت الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة تحققت أم لا ولأي مدى تم تحقيقها. |
14.26 les réalisations escomptées se présentent comme suit : multiplication des connexions des pays africains avec Internet et recours plus systématique aux technologies de l'information et de la communication; des données statistiques à jour, améliorées et fiables mises au service de la prise de décisions. | UN | 14-26 تشمل الإنجازات المرتقبة زيادة ربط البلدان الأفريقية بشبكة الإنترنت وزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ وتوافر البيانات الاحصائية المحسنة والموثوقة في الوقت المناسب من أجل اتخاذ قرارات فعالة. |