Après le paragraphe 9, insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit: | UN | بعد الفقرة 9، تضاف فقرة جديدة نصها كما يلي: |
Le paragraphe 16 devrait être modifié et libellé comme suit : | UN | وينبغي تعديل الفقرة ١٦ حتى يصبح نصها كما يلي: |
Il conviendrait donc d'ajouter, après le paragraphe 14, un nouveau paragraphe libellé comme suit: | UN | ولذلك، ينبغي أن تضاف بعد الفقرة 14 فقرة جديدة يكون نصها كما يلي: |
138. À sa 1254e séance, le 9 mars, la Commission a examiné le point 5 de l'ordre du jour qui était libellé comme suit: | UN | 38- نظرت اللجنة، أثناء جلستها 1254 المعقودة في 9 آذار/مارس، في البند 5 من جدول الأعمال، الذي كان نصه كما يلي: |
Par la suite, la Bolivie, le Chili, le Congo et El Salvador se sont portés coauteurs du projet de résolution, qui était libellé comme suit : | UN | وفي وقت لاحق انضمت بوليفيا، والسلفادور، وشيلي، والكونغو، إلى مقدمي مشروع القرار ونصه كما يلي: |
Note : Le Groupe des 77 a proposé d'inclure des éléments du paragraphe 83 dans un nouveau paragraphe 83 bis libellé comme suit : | UN | ملاحظة: اقترحت مجموعة ال77 نقل بعض العناصر من الفقرة 83 إلى فقرة جديدة رقمها 83 مكررا ونصها كما يلي: |
2.3.2.2 Ajouter un nouveau Nota à la fin, libellé comme suit: | UN | 2-3-2-2 تضاف ملاحظة جديدة في النهاية نصها كما يلي: |
Après le paragraphe 27, insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit : | UN | بعد الفقرة 27، تدرج فقرة جديدة نصها كما يلي: |
6.2.4 Renuméroter les paragraphes 6.2.4.1 et 6.2.4.2 actuels en tant que 6.2.4.1.1 et 6.2.4.1.2 respectivement et insérer un nouveau 6.2.4.1 libellé comme suit: | UN | 6-2-4 يعاد ترقيم الفقرات 6-2-4-1 و6-2-4-2 إلى 6-2-4-1-1 و6-2-4-1-2 على التوالي وتُدرَج فقرة 6-2-4-1 جديدة نصها كما يلي: |
Après le paragraphe 17, insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit : | UN | بعد الفقرة 17، تُضاف فقرة جديدة نصها كما يلي: |
Page 32, après le paragraphe 12, ajouter un nouveau paragraphe libellé comme suit : | UN | في الصفحة ٣٣، تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ١٢، يكون نصها كما يلي: |
112. Le représentant du Chili a également proposé un nouveau paragraphe qui figurait dans le document E/CN.4/1995/95 (par. 112), libellé comme suit : | UN | ٢١١- واقترح ممثل شيلي أيضاً فقرة جديدة كما هي واردة في الوثيقة E/CN.4/1995/95، الفقرة ٢١١، نصها كما يلي: |
Avant l’actuel paragraphe 70, insérer un nouveau paragraphe 70 libellé comme suit : | UN | تدرج فقرة جديدة قبل الفقرة ٧٠ القائمة يكون نصها كما يلي: |
À ce propos, l'Italie a soumis un projet de décision libellé comme suit: | UN | وكانت إيطاليا قد قدّمت مشروع مقرر في هذا الصدد كان نصه كما يلي: |
Le Kirghizistan s'est joint par la suite aux auteurs du projet de résolution, qui était libellé comme suit : | UN | وفي وقت لاحق، انضمت قيرغيزستان الى قائمة مقدمي مشروع القرار الذي نصه كما يلي: |
138. À sa 1281e séance, le 16 mars, la Commission a examiné le point 11 de l'ordre du jour qui était libellé comme suit: | UN | 138- في الجلسة 1281 المعقودة يوم 16 آذار/مارس 2007، نظرت اللجنة في البند 11 من جدول الأعمال، وكان نصه كما يلي: |
52. À ses 1279e et 1280e séances, le 15 mars, la Commission a examiné le point 6 de l'ordre du jour, libellé comme suit: | UN | 52- نظرت اللجنة، أثناء جلستيها 1279 و1280 المعقودتين في 15 آذار/مارس 2007، في البند 6 من جدول الأعمال، ونصه كما يلي: |
4. Une réponse datée du 27 juillet 1994 a été reçue d'Israël; elle portait sur divers aspects des résolutions 48/40 A à J. Le texte était libellé comme suit : | UN | ٤ - وقد ورد من اسرائيل رد مؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ شمل مختلف جوانب القرارات ٤٨/٤٠ ألف الى ياء ونصه كما يلي: |
Il a été décidé d’ajouter à l’article 8 un nouveau paragraphe 7 libellé comme suit : | UN | وتقرر أن تضاف فقرة جديدة بوصفها الفقرة ٧ من المادة ٨، ونصها كما يلي: |
Le Conseil a décidé d'ajouter un point subsidiaire a) au point 9 de l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session, libellé comme suit : < < Calendrier de sessions de la Conférence et budget-programme de l'ONU > > . | UN | 8 - قرر المجلس إدراج بند جديد برقم 9 (أ) في جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة والأربعين، تكون صيغته كما يلي: " توقيت دورات مؤتمرات الأونكتاد والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة " . |
56. À ses 1re, 2e et 5e séances, les 17 et 19 mai 2010, la Commission a examiné le point 4 de l'ordre du jour, qui était libellé comme suit: | UN | 56- نظرت اللجنة، أثناء جلساتها الأولى والثانية والخامسة المعقودة في 17 و19 أيار/مايو 2010، في البند 4 من جدول الأعمال، الذي كان نصّه كما يلي: |
Paragraphe 6.3 Remplacer le paragraphe 6.3 par un nouveau paragraphe 6.6 libellé comme suit : | UN | الفقرة ٦-٣ يستعاض عنها بالفقرة الجديدة ٦-٦ التي يرد نصها فيما يلي: |
b) Le paragraphe 2, qui était précédemment libellé comme suit : | UN | )ب( نُقحت الفقرة ٢ من المنطوق التي كان نصها: |
Un nouvel article a été ajouté (64 bis), libellé comme suit : | UN | إضافة مادة جديدة برقم ٦٤ مكرر إلى القانون ويكون نصها على النحو التالي: |
Ajouter un nouvel indicateur c) ii), libellé comme suit : | UN | يضاف مؤشر جديد هو المؤشر (ج) ' 2` الذي نصه: |
Il convient d'ajouter un nouveau paragraphe 17 bis qui serait libellé comme suit : | UN | وينبغي إضافة فقرة ١٧ )مكررة( جديدة بالنص التالي: |
Il s'agissait d'insérer avant le premier alinéa du préambule un nouvel alinéa libellé comme suit : | UN | ودعا التعديل إلى إدراج فقرة جديدة قبل الفقرة الأولى من الديباجة، فيما يلي نصّها: |
Il serait libellé comme suit : | UN | ويكون النص كما يلي: |