En vertu du nouvel accord bancaire, les soldes bancaires libellés en dollars des États-Unis bénéficieront des taux d’intérêt du marché. | UN | وبموجب الاتفاق المصرفي الجديد، تحقق اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة معدل فائدة سوقي كامل. |
En vertu du nouvel accord bancaire, les soldes bancaires libellés en dollars des États-Unis bénéficieront des taux d’intérêt du marché. | UN | وبموجب الاتفاق المصرفي الجديد، تحقق اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة معدل فائدة سوقي كامل. |
Les comptes de l'Université des Nations Unies sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | تقدم حسابات جامعة اﻷمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة. |
Placement des fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis, conformément aux instructions en vigueur à l'ONU | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المحتفظ بها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Actuellement, 18 % environ des dépenses budgétisées devraient être libellés en dollars des États-Unis. | UN | وأضاف أنَّ من المتوقع، حالياً، أن تكون 18 في المائة من النفقات المدرجة في الميزانية بالدولار الأمريكي. |
Les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | تعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
v) Les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | ' 5` وتُمسك الحسابات وتُعرض بدولارات الولايات المتحدة. |
Les comptes du Centre sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | وتعرض حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة. |
Montants libellés en dollars des États-Unis | UN | الأنشطة المقومة بدولارات الولايات المتحدة |
v) Les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | ' 5` تُمسك الحسابات وتُعرض بدولارات الولايات المتحدة. |
Les comptes du Centre sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | وتعرض حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة. |
Les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | تُعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
Les fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis ont été placés conformément aux instructions en vigueur à l'ONU. | UN | استثمرت أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Au Siège, tous les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | تُمسك الحسابات في المقر بدولارات الولايات المتحدة. |
Cependant, en 2000 et en 2001, 93 et 95 %, respectivement, des placements étaient libellés en dollars des États-Unis. | UN | أما استثمار الحافظة فكان بدولارات الولايات المتحدة بنسبة 93 في المائة في عام 2000 و95 في المائة في عام 2001. |
Les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | تُعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
Les comptes du Centre sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | وتقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة. |
Les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | تُعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
Les fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis ont été placés conformément aux instructions en vigueur à l'ONU. | UN | تم استثمار أموال حسابات حفظ السلام المحتفظ بها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Placement des fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis, conformément aux instructions en vigueur à l'ONU | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Jusqu'ici, le budget, les contributions mises en recouvrement et les comptes sont libellés en dollars des États-Unis. | UN | ظلت الميزانية والمساهمات، حتى الآن، بالدولار الأمريكي ولم يبلغ عن أية صعوبات. |