"ligue internationale des femmes" - Traduction Français en Arabe

    • الرابطة النسائية الدولية
        
    • والرابطة النسائية الدولية
        
    • رابطة المرأة الدولية
        
    • الرابطة الدولية للمرأة
        
    Ligue internationale des femmes POUR LA PAIX ET LA LIBERTE UN علائي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté recommande à la Commission de la condition de la femme et à la communauté internationale : UN وتوصي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية لجنة وضع المرأة والمجتمع الدولي بما يلي:
    Nous nous félicitons de la décision de la Conférence, la semaine dernière, d'écouter la représentante de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, une décision qui constitue une première étape. UN ونرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح الاستماع إلى ممثل الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية الأسبوع الماضي كخطوة أولى.
    L’organisation n’est pas affiliée à une organisation internationale jouissant du statut consultatif; mais elle travaille en coordination avec Indigenous World Association, la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, l’Institut Nord-Sud XXI, l’Association américaine des juristes et la Fondation Rigoberta Menchu. UN ولا تتبع المنظمة أي منظمة دولية تتمتع بالمركز الاستشاري؛ غير أنها تعمل بتنسيق مع الرابطة العالمية للسكان اﻷصلية، والرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية، ومعهد الشمال والجنوب للقرن الحادي والعشرين، ورابطة الحقوقيين اﻷمريكيين، ومؤسسة ريغوبيرتا مينشو.
    John H. Thomas, United Church of Christ; Daria Cave, Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté et Bureau de l'Anglican Communion auprès des Nations Unies UN توماس، كنيسة يسوع المتحدة؛ وداريا كيف، رابطة المرأة الدولية للسلام والحرية ومكتب الطائفة الانغيلية في الأمم المتحدة
    Je voudrais également souhaiter la bienvenue à la représentante de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté et la remercier de la déclaration qu'elle a prononcée aujourd'hui. UN كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم.
    Barbara Lochbihler, Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté UN بابرا لوكبهلر، الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية
    Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية الرابطة العالمية للسكان الأصليين
    Ligue internationale des femmes pour Mme Edith Ballantyne UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية السيدة إديث بالانتاين
    Séminaire sur la question de la paix, organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, San José (Costa Rica). UN حلقة دراسية عن قضية السلام، عقدت تحت رعاية الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية، سان خوسيه، كوستاريكا.
    La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté recommande à la Commission de la condition de la femme et à la communauté internationale : UN وتقدّم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية التوصيات التالية إلى لجنة وضع المرأة وإلى المجتمع الدولي:
    Par ailleurs, je vous informe que la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté a demandé à prendre la parole devant la Conférence. UN والمسألة الثانية هي إطلاعكم على طلب لمخاطبة المؤتمر تلقيناه من الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية.
    Nous remercions la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté de sa déclaration, dont vous nous avez aimablement donné lecture, Monsieur le Président. UN ونعرب عن امتنانا لبيان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، الذي تكرمتم بقراءته، يا سعادة الرئيس.
    Déclaration présentée par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté UN بيان مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Mme Sadiq Ali, Vice-Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et Mme Edith Ballantyne, Présidente de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, ont également pris la parole à cette occasion. UN وتناولت الكلمة أيضا بهذه المناسبة السيدة صديق علي نائبة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، والسيدة إيديث بالنتاين رئيسة الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية.
    Ligue internationale des femmes POUR LA PAIX ET LA LIBERTE UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    16. Les observateurs des organisations non gouvernementales dont les noms suivent ont pris aussi la parole : Federally Employed Women et Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté. UN ٦١ - وأدلت ببيان كل من المراقبتين عن رابطة العاملات على الصعيد الاتحادي والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    Cette démarche a reçu le soutien vigoureux de la Conférence des églises du Pacifique, de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, du Mouvement des pays non alignés, du Groupe du fer de lance mélanésien et du Conseil œcuménique des églises. UN ويحظى هذا المسعى بتأييد قوي من قِبل مؤتمر كنائس منطقة المحيط الهادئ والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وحركة عدم الانحياز وجماعة الطليعة الميلانيزية ومجلس الكنائس العالمي.
    Il existe aussi un certain nombre d'efforts régionaux et internationaux pour soutenir les femmes en tant qu'artisans de paix, par exemple le Réseau des femmes du fleuve Mano pour la paix et la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté. UN وهناك أيضا عدد من الجهود الإقليمية والدولية يُبذل لدعم النساء بوصفهن صانعات سلام، ومنها على سبيل المثال شبكة نساء نهر مانو للسلام والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    9. Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté 29 UN رابطة المرأة الدولية للسلم والحرية
    Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté UN الرابطة الدولية للمرأة من أجل السلام والحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus