Le BDE-47 s'y montrait majoritaire, avec une concentration moyenne d'environ 10 μg/kg de lipide en 1997. | UN | وكان PBDE-47 هو المتجانس الغالب بمتوسط تركيزات يبلغ ما يقرب من 15 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1997. |
Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles. | UN | وتتماثل تركيزات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم المعاصرة بدرجة تدعو للغرابة في أوروبا وآسيا مع انخفاض متوسط القيم على أساس المادة الدهنية في جميع البلدان ووجود تباينات صغيرة نسبيا. |
Le BDE-47 s'y montrait majoritaire, avec une concentration moyenne d'environ 10 μg/kg de lipide en 1997. | UN | وكان PBDE-47 هو المتجانس الغالب بمتوسط تركيزات يبلغ ما يقرب من 15 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1997. |
Au Groenland, la couche de lard du bœuf musqué (capturé entre 1998 et 2001) contenait 0,32 μg/kg de poids en lipide de PeCB (équivalent à 0,29 μg/kg ww) (Vorkamp et al., 2004). | UN | وفي غرينلاند، أبلغ عن أن دهن ثور المسك (المقتنص بين 1998 و2001) يحتوي على 0.32 ميكروغرام/كغ خماسي كلور البنزين من وزن الدهن (ما يعادل 0.29 ميكروغرام/كغ من الوزن الرطب) (Vorkamp. et al.، 2004). |
Les FBA ont été calculés à partir des concentrations en lipide exprimées en poids dans les moules et des concentrations en carbone organique dans les MPS. | UN | وقد تم حساب معاملات التراكم الأحيائي باستخدام تركيزات وزن المحتوى الدهني في بلح البحر وتركيزات الكربون العضوي في الجسيمات العالقة. |
Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles. | UN | وتتماثل تركيزات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم المعاصرة بدرجة تدعو للغرابة في أوروبا وآسيا مع انخفاض متوسط القيم على أساس المادة الدهنية في جميع البلدان ووجود تباينات صغيرة نسبيا. |
La plus forte concentration de résidus de PBDE total, soit 2 269 μg/kg de lipide, a été trouvée dans la couche de lard d'un marsouin commun de la région de Vancouver. | UN | ووجد أن أعلى تركيزات مخلفات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية، 2269 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في جلد الخنازير البحرية المرفأية في منطقة فانكوفر. |
La concentration moyenne totale y augmentait de façon exponentielle, passant de 0,572 μg/kg de lipide en 1981 à 4,622 μg/kg en 2000, soit une multiplication par 8. | UN | وزاد متوسط مجموع التركيزات آسيا من 0.572 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1981 إلى 4.622 ميكروغرام/كغ في 2000 وهي زيادة تزيد بمقدار ثمانية مرات. |
Les concentrations moyennes du BDE total étaient de 2 μg/kg de lipide en 1982 et atteignaient une valeur maximum d'environ 15 μg/kg de lipide en 1997. | UN | وكان متوسط تركيزات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية نحو 2 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1982 ووصلت إلى أقصى حد لها البالغ نحو 15 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1997. |
Sur une base en poids de lipides, les concentrations de BDE-47 allaient de 3 à 108 ug/kg de poids de lipide dans les échantillons de la Mer du Nord et de 8 à 1,550 ug/kg de poids de lipide dans les échantillons de l'estuaire. | UN | وكانت تركيزات BDE-47، على أساس وزن المادة الدهنية، تتراوح بين 3 و108 ميكروغرام/كغ بدون المادة الدهنية في العينات من بحر الشمال وبين 8 و1550 ميكروغرام/كغ بوزن المادة الدهنية في عينات المصب. |
Les concentrations médianes étaient : BDE-47, 29,3 ng/g de lipide ; BDE-99, 10,3 ng/g de lipide ; BDE-100, 12,0 ng/g de lipide. | UN | وكان المتوسط الحسابي للتركيزات يبلع 29.3 نانوغرام/غرام من المادة الدهنية BDE-47: و10.3 نانوغرام/غرام من المادة الدهنية BDE-99 و12 نانوغرام/غرام من الدهون في BDE-100. |
La plus forte concentration de résidus de PBDE total, soit 2 269 μg/kg de lipide, a été trouvée dans la couche de lard d'un marsouin commun de la région de Vancouver. | UN | ووجد أن أعلى تركيزات مخلفات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية، 2269 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في جلد الخنازير البحرية المرفأية في منطقة فانكوفر. |
La concentration moyenne totale y augmentait de façon exponentielle, passant de 0,572 μg/kg de lipide en 1981 à 4,622 μg/kg en 2000, soit une multiplication par 8. | UN | وزاد متوسط مجموع التركيزات آسيا من 0.572 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1981 إلى 4.622 ميكروغرام/كغ في 2000 وهي زيادة تزيد بمقدار ثمانية مرات. |
Les concentrations moyennes du BDE total étaient de 2 μg/kg de lipide en 1982 et atteignaient une valeur maximum d'environ 15 μg/kg de lipide en 1997. | UN | وكان متوسط تركيزات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية نحو 2 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1982 ووصلت إلى اقصى حد لها البالغ نحو 15 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في 1997. |
Sur une base en poids de lipides, les concentrations de BDE-47 allaient de 3 à 108 ug/kg de poids de lipide dans les échantillons de la Mer du Nord et de 8 à 1,550 ug/kg de poids de lipide dans les échantillons de l'estuaire. | UN | وكانت تركيزات BDE-47، على أساس وزن المادة الدهنية، تتراوح بين 3 و108 ميكروغرام/كغ بدون المادة الدهنية في العينات من بحر الشمال وبين 8 و1550 ميكروغرام/كغ بوزن المادة الدهنية في عينات المصب. |
Les concentrations médianes étaient : BDE-47, 29,3 ng/g de lipide ; BDE-99, 10,3 ng/g de lipide ; BDE-100, 12,0 ng/g de lipide. | UN | وكان المتوسط الحسابي للتركيزات يبلع 29.3 نانوغرام/غرام من المادة الدهنية BDE-47: و10.3 نانوغرام/غرام من المادة الدهنية BDE-99 و12 نانوغرام/غرام من الدهون في BDE-100. |
La situation en Amérique du Nord est complètement différente avec des valeurs médianes, pour des études individuelles, dans la plage de 20-50 ng/g de poids de lipide (Ryan 2004). | UN | ويختلف الوضع في أمريكا الشمالية اختلافاً كاملاً حيث كانت القيم الوسيطة في الدراسات الفردية في المدى 20 - 50 نانوغرام/غرام بوزن المادة الدهنية (Ryan 2004). |
Au Groenland, la couche de lard du bœuf musqué (capturé entre 1998 et 2001) contenait 0,32 μg/kg de poids en lipide de PeCB (équivalent à 0,29 μg/kg ww) (Vorkamp et al., 2004). | UN | وفي غرينلاند، أبلغ عن أن دهن ثور المسك (المقتنص بين 1998 و2001) يحتوي على 0.32 ميكروغرام/كغ خماسي كلور البنزين من وزن الدهن (ما يعادل 0.29 ميكروغرام/كغ من الوزن الرطب) (Vorkamp. et al.، 2004). |
Les FBA ont été calculés à partir des concentrations en lipide exprimées en poids dans les moules et des concentrations en carbone organique dans les MPS. | UN | وقد تم حساب معاملات التراكم الأحيائي باستخدام تركيزات وزن المحتوى الدهني في بلح البحر وتركيزات الكربون العضوي في الجسيمات العالقة. |