À cet égard, j'informe l'Assemblée que les consultations se poursuivent sur la liste des organisations non gouvernementales choisies. | UN | وفي هذا الصدد أود إبلاغ الجمعية العامة بأن المشاورات لا تزال جارية بشأن قائمة المنظمات غير الحكومية المختارة. |
liste des organisations et activités financées par le Fonds en 2002 | UN | قائمة المنظمات والأنشطة التي مولها الصندوق في عام 2002 |
Rapports quadriennaux : liste des organisations non gouvernementales qui n'avaient pas présenté le rapport demandé | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية التي لم تقدم التقرير المطلوب |
La liste des organisations et des individus auteurs de ces communications figure en annexe. | UN | وترد في المرفق قائمة بالمنظمات والأشخاص الذي أسهموا في هذا الصدد. |
liste des organisations COLLABORANT A LA PREPARATION DU RAPPORT | UN | قائمة بالمنظمات المشاركة في إعداد التقرير |
Additif liste des organisations non gouvernementales | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations NON GOUVERNEMENTALES PARTICIPANT AUX ACTIVITÉS DE LA CNUCED | UN | قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
liste des organisations non gouvernementales recommandées | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations non gouvernementales | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
Une délégation a été d'avis qu'il fallait ajouter la CNUCED à la liste des organisations à consulter. | UN | ورأى أحد الوفود أنه ينبغي إضافة اﻷونكتاد إلى قائمة المنظمات التي ينبغي استشارتها. |
liste des organisations qui ont répondu à la demande d'informations | UN | قائمة المنظمات التي استجابت لطلب تقديم مدخلات لهذا التقرير |
liste des organisations non gouvernementales dont l'accréditation est recommandée | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations non gouvernementales dont l'accréditation est recommandée | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations non gouvernementales dont l'accréditation est recommandée | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations ET DES PAYS DONATEURS QUI ONT FOURNI | UN | قائمة المنظمات والبلدان المانحة التي قدمت |
liste des organisations non gouvernementales qu'il est | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations non gouvernementales dont l'accréditation est recommandée | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
liste des organisations non gouvernementales dont l'accréditation est recommandée : note du Secrétariat | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها: |
Note du Secrétariat contenant la liste des organisations non gouvernementales recommandées pour accréditation | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها: مذكرة من اﻷمانة العامة |
liste des organisations NON GOUVERNEMENTALES ACCRÉDITÉES | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى |
On trouvera à l'annexe I une liste des organisations que le Groupe a contactées durant ses enquêtes au cours de la période considérée. | UN | ويشتمل المرفق الأول على قائمة بالمنظمات التي أجرى الفريق اتصالات معها أثناء تحقيقاته خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Ce recueil devrait comprendre aussi une liste des organisations qui n'ont pas présenté de rapport durant cette période. | UN | وينبغي أن تشمل مجموعة القرارات قائمة بأسماء المنظمات التي لم تقدم تقاريرها خلال تلك الفترة. |
La liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED est reproduite à l'annexe II de la présente note. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد. |
de libération de l'Eelam tamoul sur la liste des organisations terroristes, publiée le 31 mai 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان حول إدراج منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير كمنظمة إرهابية، صادر عن الرئاسة في 31 أيار/مايو 2006 نيابة عن الاتحاد الأوروبي |