Donc, on a mis Henry au lit, et on allait enfin avoir un peu de temps tranquile avec maman et papa, et... | Open Subtitles | إذن,وضعنا هنري في السرير و تعرفون كنا على وشك أن نحظى بوقت لوحدنا بين الأم و الأب و |
Alors, je suis encore dans mon lit, et je suis en retard pour le travail. | Open Subtitles | إذن ، أنا مازلتُ في أحلم في السرير و سأتأخر عن العمل |
La plupart du temps dans ce lit, et je peux dire avec une certitude absolue que je n'ai pas la moindre idée d'où tu vas quand tu pars le matin. | Open Subtitles | معظم الوقت في هذا السرير و لا أستطيع القول إجزاما أني لا أملك أي فكرة عن مكان ذهابك في الصباح |
d) L'utilisation appropriée de moustiquaires pour lit et de vêtements appropriés après le crépuscule. | UN | د - الاستخدام السليم للناموسيات وارتداء ملابس مناسبة بعد الغروب. |
Je me suis réveillé le lendemain matin tout seul dans mon lit, et Daycia n'était nulle part autour, alors... | Open Subtitles | أستيقضت في الصباح التالي لوحدي في الفراش و ديشيا لم تكن موجودة حولي لذا |
Il a dormi dans un coin du lit, et moi dans l'autre. | Open Subtitles | ،ظل في ركن واحد من السرير وأنا على الركن الآخر |
Tu peux pas les mettre sur ton lit, et t'attendre à c'qu'il y ait pas de merdes. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع أرانب على السرير و عدم التوقع منهن أن يتغوطنْ على سريرك. |
Peut être qu'elle était dans son lit et a été chassée hors de chez elle. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت في السرير و قد تم مطاردتها خارج منزلها |
Et je restais assise à côté de lui dans le lit, et il me tenait la main, et je lui disait de la serrer de toutes ses forces. | Open Subtitles | و كنتُ أجلس بجواره في السرير و كان يأخذ يدي و أقول له أن يضغط عليها بكل ما أوتي من قوّة |
Peut-être que tu devrais remercier la personne qui a acheté le lit et le manoir. | Open Subtitles | ربمـا عليك شكـر الشخص الذي اشترى السرير و القصـر |
Tu peux rester au lit et travailler sur tes candidatures. | Open Subtitles | يمكنك المكوث في السرير و تراجع استماراتك |
Quand tu avais trois ans, tu as escaladé ton lit, et tu es sortie par la porte de la cuisine. | Open Subtitles | عندما كنت فى الثالثه من عمرك. تسلقت السرير و فتحتى باب المظبخ و ذهبت للخارج . |
à la maison, j'avais ce lit, et toi, celui-là. | Open Subtitles | في بيتنا القديم كنت أمتلك هذا السرير و أنت كنت تمتلكين هذا السرير |
Les services de soins de longue durée comprennent les soins d'hygiène, l'aide pour se mettre au lit ou sortir du lit et pour s'habiller. | UN | وإن حالات تقديم الخدمات الطويلة الأجل تتضمن المساعدة في مهام تتعلق بالعناية الشخصية والنهوض من الفراش أو الإيواء إليه وارتداء الملابس. |
Un jour, c'est moi qui serai sur ce lit, et vous prendrez soin de moi. | Open Subtitles | في يوم ما سأكون في ذلك الفراش و سوف تعتني بيّ |
Ton café est à côté de ton lit et il doit être froid. | Open Subtitles | قهوتكِ موجودة بجانب السرير وأنا متأكدة أنها باردة |
Il n'avait pas de lit et devait dormir à même le sol en béton ou sur de vieux cartons et journaux. | UN | ولم يُقدَّم له سرير فاضطر إلى النوم على الأرض المغطاة بالاسمنت أو على كراتين وصحف قديمة. |
Je veux que vous alliez au lit et que vous y restiez. | Open Subtitles | , اسمع , أريدك أن تذهب للفراش و تبقى هناك |
Ou innovant. Un futon c'est un lit et un canapé roulés en un. | Open Subtitles | أو إبداعي المرتبة القطنية بالفراش و الأريكة معاً |
Est-ce que tu pourrais t'allonger au milieu du lit et rester immobile, et regarder vers la caméra ? | Open Subtitles | يمكنك الجلوس فقط ... وضع في وسط السرير ووضع تزال، والبصر على الكاميرا |
Quand il ne cherche pas de travail, il lit et s'entraîne à écrire les nombres. | Open Subtitles | في الوقت الذي لا يبحث فيه عن عمل يقرأ و يتمرن علي كتابه الأرقام |
Pourquoi tu m'as forcé à jeter le lit et la chaise de Sonia ? | Open Subtitles | اذا , لماذا جعلتنى اتخلص من سرير و كرسى سونيا ؟ |
Tu as chié au lit et je dois nettoyer les draps. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تبلل سريرك و انا اقوم بالتنظيف |
Puis elle se reposa sur son lit et reva de sa création et des vies qui l'habitaient. | Open Subtitles | ثم استندت على سريرها و بدءت تحلم بما صنعته و الحياه التى سكنتها |