"livres de" - Traduction Français en Arabe

    • كتب
        
    • رطل من
        
    • دفاتر
        
    • جنيهات سانت
        
    • رطلا من
        
    • أرطال من
        
    • باوندات من
        
    • الكتب من
        
    • جنيها استرلينيا
        
    • للكتب
        
    • دفاترها
        
    • سجلات الأصول
        
    • بكتب
        
    • باوند من
        
    • بالكتب
        
    Les livres de certains peuples primitifs enseignaient que l'emploi d'une superarme susceptible d'avoir des effets destructeurs excessifs n'était pas autorisé. UN وكانت كتب بعض اﻷقوام السابقة تعلﱢم الناس أن استخدام سلاح عظيم يمكن أن يسفر عن نتائج مفرطة الدمار أمر غير مسموح به.
    Ecoutez, ma copine m'a inscrit, a une activité appelée, livres de coloriages pour adultes, Open Subtitles أسمع هذا سيدتي حولتني إلى شيء يسمى كتب التلوين الخاصة بالكبار
    Ce matin quelqu'un a tué deux gardes et volé 500 livres de marchandises de l'entrepôt. Open Subtitles هذا الصباح، أحدهم قتل حارسان، وسرق شحنة تُساوي خمسمائة رطل من المستودع.
    Comptes des banques dans les livres de l'Office UN البند ٠٤ حسابات المصارف في دفاتر هيئة اﻷعمال
    Les montants indiqués dans le présent document de travail sont exprimés en livres de Sainte-Hélène. UN والعملة المعتمدة في ورقة العمل هذه هي جنيهات سانت هيلانة.
    Il a été estimé qu'il fallait 22 livres de maïs pour produire un gallon d'éthanol. UN فقد أظهرت التقديرات أنه يلزم استخدام 22 رطلا من حبوب الذرة لإنتاج غالون واحد من الإيثانول.
    En fait, ils déplacent quelques livres de la bibliothèque ici. Open Subtitles في الحقيقة، لقد أرسلوا بعض كتب المكتبة هنا
    Maintenant on sera peut-être dans les livres de droit . Open Subtitles والآن علينا الالتزام كما جاء فى كتب القانون
    Les 36 000 produits actuellement sur les livres de l'Organisation des Nations Unies compliquent sa capacité de répondre à de nouvelles exigences. UN ووجود 000 36 من النواتج حاليا في كتب الأمم المتحدة، يجعل من الأصعب على الأمم المتحدة أن تستجيب للمطالب الجديدة.
    livres de bibliothèque US$ 144 287 UN كتب المكتبة 287 144 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    On constate une certaine amélioration dans les livres de l'école élémentaire, où les femmes sont majoritaires dans le corps enseignant. UN ويلاحظ قدرا من التحسن في كتب المدرسة الابتدائية حيث تمثل المرأة أغلبية في هيئة التعليم.
    En plus, les élèves d'âge scolaire reçoivent gratuitement les livres de classe et sont transportés gratuitement de l'école et vers l'école. UN وبالإضافة إلى ذلك يحصل التلاميذ في سن المدرسة على كتب دراسية مجانية ونقل مجاني من المدرسة وإليها.
    livres de plis envoyés par valise diplomatique traitées (10,9 % de la charge de travail du Groupe de l'acheminement et de la distribution du courrier) UN رطل من الرسائل المنقولة بالحقيبة تمت معالجتها، تمثل 10.9 في المائة من عبء العمل في وحدة العمليات البريدية
    Maintenant, Sly, j'ai plus de 4000 livres de glace dans le lit d'un camion de 5000 livres. Open Subtitles الآن، ماكر، لدي أكثر من 4000 رطل من الثلج في السرير من شاحنة 5،000 جنيه.
    Il a inclus 3 000 livres de poivre dans une rançon qu'il a demandée à Rome quand il a pillé la cité. Open Subtitles لقد شمل ثلاثة آلاف رطل من الفلفل كـ فدية لـ روما عندما سلب المدينة
    Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte. UN ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر الافتراضي المقدر للأصول، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات.
    Les montants figurant dans le présent document de travail sont exprimés en livres de Sainte-Hélène. UN والعملة المعتمدة في ورقة العمل هذه هي جنيهات سانت هيلانة.
    Le trafic de drogues se développe dans l'ensemble des Caraïbes et la police a saisi 156 livres de cocaïne dans le territoire en 1998. UN وتتصاعد مشكلة الاتجار بالمخدرات في أنحاء منطقة البحر الكاريبي، وفي عام 1998 جرت في الإقليم مصادرة 156 رطلا من مادة الكوكايين.
    Une douzaine de chayottes, douze autres choux raves, et trois livres de pois patates. Open Subtitles دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما
    Je veux dix livres de fer, la vessie d'une vache fraichement tuée, et un peu de spongia soporifica. Open Subtitles واحتاج عشرة باوندات من الحديد ومثانة بقرة مذبوحة حديثا وبعض من الاسفنج المخدر
    Tu es la dernière personne à New York qui sort des livres de la bibliothèque. Open Subtitles هل أنت آخر شخص في نيويوررك ما زال يأخذ الكتب من المكتبه؟
    Le salaire minimum national est actuellement fixé à 4,20 livres de l'heure pour les travailleurs âgés de 22 ans et plus, et 3,60 livres pour les travailleurs de 18 à 21 ans (inclus). UN وكان المعدل الأساسي الذي وضعته اللجنة الوطنية المعنية بالحد الأدنى للأجور هو 4.20 جنيها استرلينيا في الساعة للعمال من سن 22 سنة فما فوق، في الوقت الراهن.
    Les livres de classe seront examinés pour identifier et modifier les stéréotypes sexuels ainsi que pour rendre le programme d'enseignement plus intéressant pour les filles. UN وسيجري أيضا استعراض للكتب المدرسية لتحديد وتعديل الأنماط الجنسانية وكذلك جعل المناهج الدراسية أكثر تشويقا للبنات.
    c) Des dépôts enregistrés par la banque et non inscrits dans les livres de la CEA pour un total de 123 276 dollars. UN )ج( إيداعات بمبلغ ٢٧٦ ١٢٣ دولارا سجلها المصرف ولم تدرجها اللجنة في دفاترها.
    29. Corriger les divergences relevées dans les livres de comptes; et examiner tous les livres de comptes afin de s'assurer qu'ils n'ont pas d'autres divergences UN تلافي أوجه التضارب التي لوحظت في سجلات الأصول؛ واستعراض جميع سجلات الأصول لكفالة عدم احتوائها على أوجه تضارب مماثلة
    51. Les élèves étudiant dans les écoles de l’UNRWA reçoivent les livres de classe gratuitement conformément à la pratique des autorités hôtes. UN ٥١ - ويزود التلاميذ في مدارس اﻷونروا بكتب مدرسية بالمجان وفقا لما هو متبع في مدارس السلطات المضيفة.
    La moyenne du crâne humain peut résister à 2,100 livres de pression. Open Subtitles متوسط جمجمة الإنسان يمكنها أن تتحمل 2100 باوند من الضغط
    Ce dilly bag est rempli de livres, de matériau d'artisanat, de fiches d'activité correspondant aux histoires, d'un appareil photo numérique et d'un dossier du maître ou de la maîtresse. UN وتُملأ هذه الحقيبة بالكتب ومواد الحرف اليدوية، وصفحات للأنشطة التي تتلاءم مع القصص وكاميرا رقمية وحافظة أوراق المدرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus