Cette procédure remplace les rapports semestriels que le Comité local des marchés doit normalement soumettre au Chef du Service des achats. | UN | ويحل هذا الإجراء محل شرط تقديم التقرير نصف السنوي المعتاد للجنة العقود المحلية إلى كبير موظفي المشتريات. |
De même, le Comité local des marchés avait été réorganisé et des membres, membres suppléants et un président nommés. | UN | كما نُقِّح هيكل اللجنة العقود المحلية بترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين ورئيس للجنة. |
La raison alors invoquée était que le Comité local des marchés n'avait pu obtenir un quorum en temps voulu. | UN | وكان السبب المقدم تبريرا لذلك هو أن لجنة العقود المحلية لم تجتمع في الوقت المناسب لعدم اكتمال نصابها القانوني. |
Une formation a également été dispensée au comité local des marchés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم التدريب إلى اللجنة المحلية المعنية بالعقود. |
Ne négliger aucun effort pour appliquer les dispositions du Manuel des achats concernant l'approbation des minutes des réunions du Comité local des marchés | UN | 3 - بذل كل جهد ممكن للامتثال لما يتطلبه دليل المشتريات فيما يتعلق بالموافقة على محضر اجتماعات لجنة العقود المحلية. |
La Mission confirme que tous les membres du personnel de la section chargée des achats ainsi que du Comité local des marchés ont signé une telle déclaration. | UN | أكدت البعثة أن جميع الموظفين في قسم المشتريات وجميع أعضاء لجان العقود المحلية قد وقعوا الإقرارات المطلوبة. |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
Dans ces cas, le comité local des marchés a dépassé les limites de l'autorité qui lui est déléguée. | UN | وفي هذه الحالات، فإن لجنة العقود المحلية قد تجاوزت الصلاحيات المخولة لها. |
Le Comité local des marchés et le Comité consultatif sur les marchés interviennent dans tous les cas où le PNUD acquiert des ressources. | UN | عندما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشراء مدخلات، فإنه يستخدم لجنة العقود المحلية ، واللجنة الاستشارية للمشتريات. |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
La question a été laissée en suspens jusqu’à ce que le Comité local des marchés présente des précisions et un complément d’information au Comité des marchés du Siège. | UN | ولقد أرجئت المسألة ريثما تقدم لجنة العقود المحلية توضيحات ومعلومات إضافية إلى لجنة العقود بالمقر. |
Par la suite, ils ont dû être soumis au Comité local des marchés aux fins d'approbation postérieure. | UN | وبعد ذلك تعين تقديم العقد الى لجنة العقود المحلية لكي توافق عليه بأثر رجعي. |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
Un montant total de 123 771 dollars a été délibérément fractionné en deux pour éviter que le comité local des marchés doive l'examiner. | UN | قُسِّم عقد تم منحه، ومجموعه 771 123 دولاراً، إلى عقدين من أجل تجنب مراجعة لجنة العقود المحلية. |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على اللجنة المحلية المعنية بالعقود |
Marchés présentés au Comité local des marchés | UN | قضايا اللجنة المحلية المعنية بالعقود |
L’Office procède actuellement à un examen des pouvoirs, de la responsabilité et de l’indépendance du Comité local des marchés. | UN | ويجري اﻵن استعراض داخلي لسلطة ومسؤولية واستقلال عمل اللجان الميدانية للعقود. |
Un certain nombre de fonctionnaires du Bureau d'appui ont été formés par l'équipe du Comité des marchés du Siège et un Comité local des marchés a été mis en place. | UN | وتلقى عدد من موظفي المكتب تدريبا على يد فريق لجنة العقود في المقر، وأُنشئت لجنة محلية للعقود. |
Les dossiers du Comité local des marchés indiquaient que l'accord avec le fournisseur avait été prorogé du 1er mai au 31 décembre 2007. | UN | وتشير سجلات اللجنة المحلية للعقود إلى أن الترتيبات المتخذة مع البائع قد مُددت من 1 أيار/مايو 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services. | UN | كما أنشأ لجنة للعقود المحلية ولجنة لاستعراض اتفاقات الخدمات الخاصة. |
Sur 118 bureaux de pays, 76 ont créé un comité local des marchés. | UN | 269 - شكل 76 مكتبا من أصل الـ 118 مكتبا قطريا لجنة محلية معنية بالعقود. |
Comité local des marchés à la MONUSCO | UN | اللجنة المحلية للعقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |