Avec une alimentation équilibrée et de l'exercice, il aurait vécu une Longue vie. | Open Subtitles | باتباع نظام غذائي سليم وممارسة الرياضة كان ينبغي أن يعيش فترة أطول |
Avec une alimentation équilibrée et de l'exercice, il aurait vécu une Longue vie. | Open Subtitles | بحمية جيدة وتدريب جيد كان عليه أن يعيش حياة طويلة |
Cinq décennies représentent une Longue vie pour une Organisation internationale. | UN | إن خمسة عقود تمثل حياة طويلة بالنسبة لمنظمة دولية. |
Longue vie à Rien. Désolé, la Terre. N° 2 est passé par là. | Open Subtitles | عاش كوكبنا أسف أيتها الأرض , أحياناً تحدث تلك الأشياء |
- Vive le roi Arthur ! - Longue vie au roi Arthur ! | Open Subtitles | فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة إلى الملك أرثر |
Longue vie à sa majesté! Bravo, joli tir! | Open Subtitles | أحسنت، أحسنت، يحيا جلالة الملك، رمية سديدة |
Longue vie à Sa Majesté l'Impératrice ! | Open Subtitles | فلتحيا الامبراطورة |
Longue vie à la reine ! Lord Beljour ? Conte Dufrey ? | Open Subtitles | التي تسري في عروقنا تحيا الملكة ! لورد بيلقور؟ |
Tu as promis de vivre une Longue vie pleine d'examens de la prostate. | Open Subtitles | وعدتني بأن تعيش حياة مديدة وهانئة مليئة بفحص البروستاتا وتنظير القولون |
Longue vie à Kull ! Membres de la cour royale, peuple de Valusie. | Open Subtitles | يعيش الملك كال اعضاء القاعة الملكية شعب فاليوسا |
Je veux qu'il ait une Longue vie seul avec sa lâcheté. | Open Subtitles | لكن لا مهما يحدث لنا أريده أن يعيش طويلا وحده مع جبنه |
En tout cas, maintenant il va surement avoir une Longue vie. | Open Subtitles | حسـنا، الأن سوف يعيش طويلا على الأرجح. |
Le monstre est mort. Longue vie au héros! | Open Subtitles | الوحش مات، يعيش بطلنا يعيش قائد الشرطة |
Parce que j'ai l'intention de vivre une Longue vie avec toi, et que rien ne pourra m'enlever ça. | Open Subtitles | لأنّي أخطط لعيش حياة طويلة معكِ ولن يحرمني أي شيء من هذا |
Pour certains d'entre nous, la mort survient au bout d'une Longue vie, mais, pour nombre d'entre nous, comme pour Stephen, la mort est un visiteur inattendu. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منا الموت يأتي في نهاية حياة طويلة ولكن، بالنسبة للكثيرين منا، كما فعلت لستيفن, |
Il a eu une bonne et Longue vie... et je sais qu'il vous aime beaucoup tous les deux. | Open Subtitles | لقد عاش حياة طويلة وحافلة وأعرف أنه أحبكما كثيراً |
Eh bien, il a eu une Longue vie bien remplie. | Open Subtitles | حسنا , لقد عاش حياة طويلة ومليئة |
Vive le roi Arthur ! Longue vie au roi ! | Open Subtitles | فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة للملك أرثر |
Charlie Falco est mort. Longue vie à Charlie Conner. | Open Subtitles | ,تشارلي فالكو ميت يحيا تشارلي كونر |
Longue vie à la révolution ! | Open Subtitles | أسطورة "بهجت سينج" فلتحيا الثورة |
La Reine est morte. Longue vie... A la Méchante Reine. | Open Subtitles | الملكة قد ماتت ''تحيا ''الملكة الشرّيرة |
Merci, madame. Longue vie à vous ! | Open Subtitles | شكرًا سيّدتي، أتمنّى لكِ حياة مديدة والثراء. |
On est triste, mais heureux qu'elle ait eu une Longue vie, soit dans un bel endroit, et morte en dormant. | Open Subtitles | نعم ، إنه يوم سعيد و حزين لكننا ممتنون لأنها عاشت عمراً طويلاً وهي في مكان جميل وقد ماتت في منامها |
Courageux soldats, étudiants volontaires, Longue vie à la Corée, mais maintenant courageux soldats. | Open Subtitles | ليحيا الجنود الطلبة المتطوعون. لتحيا كوريا وليحيا جنودنا البواسل. |
Longue vie au CyberKing. | Open Subtitles | قلتم لي أنكم سوف تعلمونني بذلك الجميع يحيي ملك السايبر. |
Puissiez-vous vivre une Longue vie, concevoir de beaux enfants, améliorer votre existence et votre foi à travers vos prières à la sainte Théotokos et tous ses saints. | Open Subtitles | ، إمنحنا طول العمر ... الذرية الصالحة و النجاح في ... الحياة و الإيمان خلال صلوات القديسة مريم و جميع قديسيها ... |
Longue vie à Thermia. | Open Subtitles | - ثيرميا فليعيش كوكب ثيرميا.من هذا الطريق؟ |
Vous aurez une Longue vie heureuse et beaucoup d'enfants. | Open Subtitles | ،ستحظى بحياة طويلة ،حياة سعيدة .مع العديد من الأطفال |
La forte durabilité des poteaux en béton et la formulation normalisée peuvent représenter un facteur clé dans le maintien d'une Longue vie et dans la prévention de défauts des poteaux à un stade prématuré. | UN | وقد تكون المتانة الشديدة للأعمدة الخرسانية وتركيبتها الموحدة عاملاً رئيسياً في الحفاظ على مدة خدمة طويلة وفي منع فشل الأعمدة في نقطة زمنية سابقة للأوان. |