savez vous pourquoi les tubes d'orgues avaient des longueurs différentes? | Open Subtitles | اتسائلت يوماً لماذا أنابيب الأورغن لديها أطوال مختلفة؟ |
C'est pourquoi les informations collectées comprennent des paraffines chlorées de différentes longueurs de chaînes. | UN | ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة. |
C'est pourquoi les informations collectées comprennent des paraffines chlorées de différentes longueurs de chaînes. | UN | ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة. |
Les longueurs d'onde de la lumière visible sont plus courtes que les ondes sonores. | Open Subtitles | والطول الموجي للضوء الذي نراه أقصر بكثير من الطول الموجي للصوت |
Les ondes lumineuses du soleil, à différentes longueurs, frappent la terre. | Open Subtitles | موجات الضوء المختلفة الطول الآتية من الشمس تضرب الأرض |
C'est Secretariat avec une victoire impressionnante de deux longueurs. | Open Subtitles | إنه "سكرتاريت" بإنتصار مثير للإعجاب وبمقار طولين |
L'idée était de permettre la construction de navires de longueurs différentes ayant une étrave et une poupe normalisées, et qui, avec diverses options, y compris une rampe avant, se prêteraient à un usage mixte passagers/cargaison. | UN | وأتاح هذا المفهوم بناء سفن مختلفة اﻷطوال ذات مقدمات ومؤخرات موحدة التصميم مستهدفة للاستعمال في نقل الركاب والبضائع معا وتتسم بوجود مجموعة واسعة من الخيارات من بينها وجود المقدمة المائلة. |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 500 nm et 600 nm; et | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 400 nm et 515 nm; et | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 720 et 800 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 9 000 et 11 000 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 240 et 360 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 240 و 360 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 500 nm et 600 nm; et | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 400 nm et 515 nm; et | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 720 et 800 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛ |
i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 9 000 et 11 000 nm; | UN | `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛ |
3. Ce numéro de vise pas les diodes < < lasers > > dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm. | UN | 3 - لا يشمل هذا العدد الدايودات " الليزرية " ذات نطاق الطول الموجي من 200 1 إلى 000 2 نانومتر. |
Il est né avec la jambe gauche atrophiée, ses jambes sont de longueurs différentes avec des forces différentes. | Open Subtitles | وُلد بساق يسرى مصابة بالضمور، وساقيه مختلفان في الطول والقوّة. |
Et dans ce tiroir, je conserve des câblages de toutes les longueurs. | Open Subtitles | وهنا حيث أحفظ تشكيلة أسلاك متفاوتة الطول. |
C'est Secretariat au poteau d'arrivée ! Il gagne de deux longueurs. | Open Subtitles | إنه "سكرتاريت" على خط النهاية ويفوز بفارق طولين. |
Le prochain satellite scientifique suédois, Odin, sera consacré à des études spectroscopiques, sur des longueurs d'ondes submillimétriques, d'objets astronomiques et de phénomènes se produisant dans l'atmosphère terrestre. | UN | والساتل العلمي السويدي الثاني، المسمى " اودين " ، سوف يخصص للدراسات المطيافية في نطاق اﻷطوال الموجية دون المليمترية لﻷجرام والعمليات الفلكية في الغلاف الجوي اﻷرضي. |
J'ai 50 longueurs d'avance sur vous tous. | Open Subtitles | أنا أسبقك و أسبق الجميع بخمسين نقله |
A deux longueurs sur la droite. | Open Subtitles | مديتان إلى اليمين يا أبي |
Démolisseur l'emporte avec six longueurs d'avance. | Open Subtitles | وبحسب التلغراف يفوز ركينغ كرو بفارق كبير |