"longueurs" - Translation from French to Arabic

    • أطوال
        
    • الطول
        
    • طولين
        
    • اﻷطوال
        
    • أسبقك
        
    • مديتان
        
    • بفارق
        
    savez vous pourquoi les tubes d'orgues avaient des longueurs différentes? Open Subtitles اتسائلت يوماً لماذا أنابيب الأورغن لديها أطوال مختلفة؟
    C'est pourquoi les informations collectées comprennent des paraffines chlorées de différentes longueurs de chaînes. UN ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة.
    C'est pourquoi les informations collectées comprennent des paraffines chlorées de différentes longueurs de chaînes. UN ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة.
    Les longueurs d'onde de la lumière visible sont plus courtes que les ondes sonores. Open Subtitles والطول الموجي للضوء الذي نراه أقصر بكثير من الطول الموجي للصوت
    Les ondes lumineuses du soleil, à différentes longueurs, frappent la terre. Open Subtitles موجات الضوء المختلفة الطول الآتية من الشمس تضرب الأرض
    C'est Secretariat avec une victoire impressionnante de deux longueurs. Open Subtitles إنه "سكرتاريت" بإنتصار مثير للإعجاب وبمقار طولين
    L'idée était de permettre la construction de navires de longueurs différentes ayant une étrave et une poupe normalisées, et qui, avec diverses options, y compris une rampe avant, se prêteraient à un usage mixte passagers/cargaison. UN وأتاح هذا المفهوم بناء سفن مختلفة اﻷطوال ذات مقدمات ومؤخرات موحدة التصميم مستهدفة للاستعمال في نقل الركاب والبضائع معا وتتسم بوجود مجموعة واسعة من الخيارات من بينها وجود المقدمة المائلة.
    i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 500 nm et 600 nm; et UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛
    i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 400 nm et 515 nm; et UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛
    i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 720 et 800 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛
    i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 9 000 et 11 000 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛
    i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 240 et 360 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 240 و 360 نانومتر؛
    i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 500 nm et 600 nm; et UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛
    i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 400 nm et 515 nm; et UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛
    i) Fonctionnant sur des longueurs d'onde comprises entre 720 et 800 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛
    i) Fonctionnant à des longueurs d'onde comprises entre 9 000 et 11 000 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛
    3. Ce numéro de vise pas les diodes < < lasers > > dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm. UN 3 - لا يشمل هذا العدد الدايودات " الليزرية " ذات نطاق الطول الموجي من 200 1 إلى 000 2 نانومتر.
    Il est né avec la jambe gauche atrophiée, ses jambes sont de longueurs différentes avec des forces différentes. Open Subtitles وُلد بساق يسرى مصابة بالضمور، وساقيه مختلفان في الطول والقوّة.
    Et dans ce tiroir, je conserve des câblages de toutes les longueurs. Open Subtitles وهنا حيث أحفظ تشكيلة أسلاك متفاوتة الطول.
    C'est Secretariat au poteau d'arrivée ! Il gagne de deux longueurs. Open Subtitles إنه "سكرتاريت" على خط النهاية ويفوز بفارق طولين.
    Le prochain satellite scientifique suédois, Odin, sera consacré à des études spectroscopiques, sur des longueurs d'ondes submillimétriques, d'objets astronomiques et de phénomènes se produisant dans l'atmosphère terrestre. UN والساتل العلمي السويدي الثاني، المسمى " اودين " ، سوف يخصص للدراسات المطيافية في نطاق اﻷطوال الموجية دون المليمترية لﻷجرام والعمليات الفلكية في الغلاف الجوي اﻷرضي.
    J'ai 50 longueurs d'avance sur vous tous. Open Subtitles أنا أسبقك و أسبق الجميع بخمسين نقله
    A deux longueurs sur la droite. Open Subtitles مديتان إلى اليمين يا أبي
    Démolisseur l'emporte avec six longueurs d'avance. Open Subtitles وبحسب التلغراف يفوز ركينغ كرو بفارق كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more