Si j'ai le numéro de Lucas, pourquoi on ne tracerait pas le téléphone ? | Open Subtitles | إذا كان لدي رقم لوكاس لماذا فقط لا تتبع هاتفه ؟ |
Un mois apres la fin des examens, les deux meilleurs d'entre vous reviendront disputer la Lucas Oil Cup ici. | Open Subtitles | وبعد شهر من نهاية الامتحانات، أفضل اثنين منكم يعودون للمنافسة في كأس نفط لوكاس هنا. |
Après 12 heures de souffrance, on me présente le petit Lucas. | Open Subtitles | بعد 12 ساعة جنونية كنت احتضن طفلي الصغير لوكاس |
Je sais que Lucas a détruit ton mémorial mais on pense vraiment qu'il est aussi exécrable que ça ? | Open Subtitles | أعرف أن لوكاس دمر نصبي التذكاري ولكن هل نعتقد حقا انه مثير للاشمئزاز ككل هذا؟ |
Lucas est mort en tentant d'empêcher ce futur de merde. | Open Subtitles | لقد مات لوكس مُحاولاً منع هذا المستقبل اللعين |
Le Conseil a ensuite élu par acclamation Mme Sylvie Lucas Vice-Présidente du Conseil pour le reste de sa session de 2008. | UN | ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008. |
Brooke, je crois que j'ai encore des sentiments pour Lucas. | Open Subtitles | بروك, اعتقد اني مازلت اكن مشاعر نحو لوكاس |
Je suis désolé que les choses avec Lucas ne se soient pas déroulées comme prévu. | Open Subtitles | انا اسف لان الامور لم تنجح مع لوكاس كما هو مخطط لها |
Mais n'en veux pas trop à Lucas et à Brooke. | Open Subtitles | لا تتتقبلي الامور بصعوبة بشأن بروك و لوكاس |
J'ai l'impression que c'est hier qu'elle est venue demander à Lucas de sortir jouer avec elle. | Open Subtitles | .. يبدو وكأنها البارحة عندما أتت لتطلب من لوكاس ان يخرج ويلعب معها |
C'est juste que Lucas n'était pas là, et la porte était ouverte, et je... | Open Subtitles | انه فقط بدا ان لوكاس ليس هنا والباب مفتوح وانا فقط |
Lucas Scott, entraîneur principal. - Le gamin du coin a réussi. | Open Subtitles | لوكاس سكوت, المدرب الرئيسي وصبي محلي يفعل ماهو رائع |
Oh, au fait, Lucas et moi on a décidé de faire nos deux fêtes chez Haley | Open Subtitles | إذاً، لوكاس وأنا قررنا ان ندمج حفلتي توديع عزوبيتنا الليلة في منزل هالي |
Te pointer ici sans prévenir, obtenir les droits du livre de Lucas, et lui dire que tu vas faire le film sans lui ? | Open Subtitles | واقنعت لوكاس بالتخلى عن حق الكتاب والا ن تقول لة انك ستقوم بالفيلم بدونة هذا ليس ما حدث بالتحديد |
J'étais pressée d'en parler à Lucas, mais il en a rien eu à faire. | Open Subtitles | أنا كنت متحمّسة جدا لإخبار لوكاس لكنّه لم يزعج نفسه ليهتم |
Je suis Lucas Bilton. Je suis le CR de Danielle. | Open Subtitles | انا لوكاس بيلتون، لقد كنت مستشار دانييل المقيم |
Mon Père, ayez pitié de notre frère Lucas protégez-le dans son voyage vers la paix | Open Subtitles | يا إلهي العزيز فلتراقب و تحمي أخانا لوكاس في رحلته لراحتة الأبدية |
Vous savez que la ligne Hannah Geist est une exclusivité Lucas. | Open Subtitles | انت تعرف ان خط هانا جايست حصري لـعيادة لوكاس |
Oui, je devrais probablement avaler le morceau et acheter quelque chose au lieu de prendre un appart'que Lucas déteste. | Open Subtitles | نعم . ربما يجب ان انفق أكثر مما خططت له لشراء أفضل من شقة سيكرهها لوكاس |
Si je peux juste la croiser, Je vais obtenir des réponses a propos de ce que faisait Lucas dans ce studio | Open Subtitles | لكنني سأفعل اذا كنت استطيع للوصول لهناك سأحصل على بعض الأجابات حول ما يريده لوكاس من الأستوديو |
Nous sommes là pour être sur que Lucas aille jusque au bout, mais nous devons nous assurer d'être totalement invisible. | Open Subtitles | نحن هنا تأكد من ان لوكس ينجح في ذلك لكن علينا ان نضمن أن لا نُرى |
Le Conseil a ensuite élu par acclamation Mme Sylvie Lucas Vice-Présidente du Conseil pour le reste de sa session de 2008. | UN | ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008. |
J'étais juste... trop abîmée pour faire quoi que ce soit à part blesser Lucas. | Open Subtitles | . . كنت فقط جداً متضررة لدرجة عمل شيء يضر بلوكاس |
Si, si si cela finit par fonctionner, alors nous avons besoin de certaines limites, et, et Lucas a besoin de cohérence. | Open Subtitles | لو سننجح هذه العلاقة مع لوكاس يجب ان نضع بعض الحدود ولوكاس يحتاج لبعض التناسق |
Parce qu'il y a un trou de balle dans un mur de ta maison, Lucas, et tout près, j'ai trouvé une douille d'un 9 millimètres. | Open Subtitles | لأنه يوجد ثقب في بيتك يالوكاس وبالقرب منها,وجدت غلاف الرصاصة من مسدس يد 9 ميليتر |