"lui faire du mal" - Traduction Français en Arabe

    • إيذائها
        
    • أذيتها
        
    • إيذائه
        
    • يؤذيه
        
    • تؤذيها
        
    • لإيذائه
        
    • أذيته
        
    • أن تؤذيه
        
    • الأذية به مهلا
        
    • إصابته بأذى
        
    • ايذائها
        
    • بأذيته
        
    • يؤذونه
        
    • يؤذيها
        
    • أؤذيه
        
    Je ne vois pas qui voudrait lui faire du mal. Open Subtitles لا يمكنني تخيل لما قد يريد أحدهم إيذائها
    - Que l'on veuille lui faire du mal, alors que l'on essayait de l'aider. Open Subtitles أننا كُنا نُحاول إيذائها بينما كل ما كُنا نُحاول فعله هو مُساعدتها
    Il n'aurait pas fait ça s'il allait lui faire du mal ? Open Subtitles لميكنليفعلهذا ، إذا كان يريد أذيتها ، صحيح ؟
    Et c'est ce qui finira par... lui faire du mal. Open Subtitles وذاك ما سيقود في نهاية الأمر... إلى إيذائه.
    Et vivre en dehors de ses parents à la 15 ans, vous ne pensez pas que lui faire du mal, émotionnellement? Open Subtitles و عيشه بعيداً عن والديه بعمر 15 عاماً ألا تعتقدين أنّه يؤذيه , عاطفيّاً ؟
    Et je ne vais pas te laisser lui faire du mal juste car tu pourrais avoir des sentiments. Open Subtitles ولن ادعك تؤذيها لمجرد انك ربما, نوعاً ما لديك بعض المشاعر
    Oui, mais arrêtez de lui faire du mal. Open Subtitles أجل، أجل، توقفي عن إيذائها فحسب، أرجوكِ.
    Je sais que c'est un peu précipité... mais connais-tu quelqu'un qui voudrait lui faire du mal? Open Subtitles ولكن هل تعرف أى شخص من الممكن أن يحاول إيذائها ؟
    Ils disent que son mari n'est pas loin. Nous pensons qu'il veut lui faire du mal. Open Subtitles يقولون أن زوجها بالمنطقة ونعتقد بأنّه يريد إيذائها
    Krista, vous connaîtriez quelqu'un qui voulait lui faire du mal ? Open Subtitles كريستا " هل تعرفين أحد قد يريد أذيتها ؟ "
    Les ogres n'avaient pas l'intention de lui faire du mal. Open Subtitles لم ينتوي الغيلان على أذيتها أبدا.
    lui faire du mal ne changera rien, David. Open Subtitles أذيتها لن تُغير من شئ ، ديفيد
    Tu mentais juste pour nous manipuler et t'aider à lui faire du mal ? Open Subtitles كنت فقط تتلاعب بنا لنساعدك على إيذائه ؟
    Vous vouliez lui faire du mal. Irrémédiablement. Open Subtitles لأنكِ أردتِ إيذائه بشكل يعجز عن إصلاحه.
    Quelqu'un devrait lui faire du mal. Il devrait faire mal. Open Subtitles شخص ما يجب أن يؤذيه يجب أن يتأذى
    Tant que le médicament est encore en elle, tant qu'elle est traitée, elle pourrait lui faire du mal. Open Subtitles حتى ينفع الدواء معها,وتتعالج منه يمكن أن تؤذيها
    Mais croyez-moi, pas besoin de lui faire du mal. Open Subtitles لكن ثق بي، لم يحتج أحد هنا لإيذائه
    Il avait peut-être peur que l'appareil n'essaie de lui faire du mal. Open Subtitles ربما كان خائفاً من أن الآلة كانت تحاول أذيته
    Cela était faux, Phil. Vous auriez pu vraiment lui faire du mal. Open Subtitles (ذلك كان خطأ، يا (فيل كدت أن تؤذيه حقًا
    Si elles essayent de lui faire du mal, Je les arrêterai et me battrai pour partir. Open Subtitles إنْ حاولن إصابته بأذى سأوقفهنّ وأقاتلهنّ لنخرج
    Savez-vous qui aurait pu en vouloir à Melle Simpson, qui aurait voulu lui faire du mal ? Open Subtitles هل تعلم اى شخص يحمل حقدا على الأنسة سيمبسون ؟ اى سبب قد يؤدى الى ايذائها ؟
    Si je ne veux pas risquer de lui faire du mal, je ne dois plus le voir. Open Subtitles لا اريد أن أخاطر بأذيته مجدداً ولكن هذا يعني إن لا أراه ابداً
    Si je parle trop, ils pourraient lui faire du mal. Open Subtitles إن تكلمت أكثر من اللازم، قد يؤذونه -أتريدين ذلك؟
    J'aimerais que vous me donniez une idée de ce que faisait Delia, qui elle était, à quoi elle ressemblait, qui aurait voulu lui faire du mal. Open Subtitles كنت أمل بأن تعطوني فكرة عن ديليا من هي و ما كانت عليه من قد يريد أن يؤذيها
    Papa, s'il te plait, cet homme a volé ma copine modèle. Je voudrais lui faire du mal Open Subtitles أرجوك يا أبي، سرق الرجل حبيبتي عارضة الأزياء، أود أن أؤذيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus