"lundi au" - Traduction Français en Arabe

    • الاثنين إلى
        
    • يوم الاثنين الى
        
    • يوم اﻹثنين إلى
        
    • يوم الاثنين حتى
        
    • الإثنين إلى
        
    • حتى منتصف
        
    • للوفود الرجوع إلى
        
    • يوم الاثنين وحتى
        
    • يوم عدا
        
    • الاسبوع من
        
    • أيام الاسبوع
        
    Heures d'ouverture : de 10 heures à 20 heures, du lundi au jeudi, et de 10 heures à 22 heures le vendredi. Distributeurs automatiques UN يفتح من الساعة 10:00 إلى الساعة 20:00 من يوم الاثنين إلى يوم الخميس، ومن الساعة 10:00 إلى الساعة 22:00 يوم الجمعة
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 8:00 إلى الساعة 18:00
    Heures d'ouverture : de 9 heures à 17 h 30 du lundi au vendredi. Comptoir fermé le samedi et le dimanche. UN أوقات العمل: يفتح من الساعة 9:00إلى الساعة 17:30 من الاثنين إلى الجمعة ويغلق حاليا في عطلة نهاية الأسبوع.
    Elle est ouverte du lundi au vendredi, pendant les heures de travail du Secrétariat. UN والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة.
    53113 Bonn, Allemagne Les livraisons seront réceptionnées du lundi au vendredi de 8 h 15 à 15 h 45. UN ويمكن تلقي المعروضات من الاثنين إلى الجمعة ومن 15/8 صباحاً إلى غاية 45/15 بعد الظهر.
    Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. UN تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة.
    Heures d'ouverture : du lundi au vendredi de 16 heures à 20 heures, le vendredi de 16 heures à 22 heures UN تفتح من الاثنين إلى الخميس من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/20، والجمعة من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/22.
    Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18
    Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. UN تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة.
    Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. UN تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة.
    Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18
    Les cliniques de district ouvrent selon un horaire fixe du lundi au vendredi. UN وتعمل عيادات المناطق بجدول زمني محدد من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Chaque élève peut, suivant ses besoins, suivre jusqu'à 14 heures de SSC par semaine, réparties du lundi au samedi. UN ويمكن لكل طالب أن يحضر حسب احتياجاته في حدود 14 ساعة إضافية في الأسبوع. وتوزع الساعات من الاثنين إلى السبت.
    Heures d'ouverture: du lundi au vendredi: 8 h 30 - 17 heures UN أوقات العمل: من الاثنين إلى الجمعة: مـن الساعـة الثامنـة والنصف صباحاً حتى الساعـة الخامسة بعد الظهر
    Elle est ouverte du lundi au vendredi, pendant les heures de travail du Secrétariat. UN والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة.
    Elle est ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. UN وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة.
    À partir du mois prochain, la bibliothécaire sera disponible à la bibliothèque de 13 h à 17 h du lundi au vendredi seulement. Open Subtitles أمين المَكتبة سيكونُ موجوداً في المكتبة من الساعة 1 حتى 5 مساءً من يوم الاثنين حتى الجمُعة فقط
    L'horaire est de 8 h à 17 h, du lundi au samedi. Open Subtitles ساعات العمل من الثامنة إلى الخامسة ومن يوم الإثنين إلى السبت
    L'infirmerie est ouverte du lundi au vendredi, de 8 h 30 à midi et de 14 heures à 16 h 30 (de 8 h 30 à midi et de 14 à 15 heures le jeudi). UN وتفتح العيادة أبوابها من الساعة 30/8 صباحاً حتى منتصف النهار، ثم من الساعة 00/14 إلى الساعة 30/16، كلَّ يوم عدا يوم الخميس حيث تفتح أبوابها من الساعة 30/8 حتى منتصف النهار، ثم من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15.
    Les représentants trouveront un récapitulatif des événements survenus dans le monde entier et intéressant l'ONU dans les Daily Highlights, qui sont mis à disposition du lundi au vendredi en fin de journée sur le présentoir destiné à la presse, au 2e étage. UN وللاطلاع على موجز لآخر التطورات المتصلة بالأمم المتحدة حول العالم يمكن للوفود الرجوع إلى نشرة (أبرز الوقائع اليومية) التي يتاح في شكل مطبوع في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث.
    Elle continue de fournir un service d'assistance aux missions permanentes et aux missions d'observation du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 17 h 30. UN ويواصل تقديم دعم خدمات الحاسوب إلى البعثات الدائمة والمراقبة من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/17 في يوم الاثنين وحتى يوم الجمعة.
    L'infirmerie est ouverte du lundi au vendredi, de 8 h 30 à midi et de 14 heures à 16 h 30 (de 8 h 30 à midi et de 14 à 15 heures le jeudi). UN وتفتح العيادة أبوابها من الساعة 30/8 صباحاً إلى منتصف النهار، ثم من الساعة 00/14 إلى الساعة 30/16، كل يوم عدا يوم الخميس حيث تفتح أبوابها من الساعة 30/8 إلى الظُّهر، ثمَّ من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15.
    Le Service médical est ouvert du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30. UN والعيادة مفتوحة أيام الاسبوع من الساعة ٠٣/٨ الى الساعة ٠٣/٦١ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus