"lundis" - Traduction Français en Arabe

    • الإثنين
        
    • اثنين
        
    • الاثنين
        
    • إثنين
        
    • تعقد جلسات
        
    • أيام الأثنين
        
    • اﻹفطار
        
    Les lundis, c'est comme si la démence se manifestait ici... Open Subtitles يبدو أن الاختلال العقلي تزداد درجته أيام الإثنين
    Il est DJ au Greenhouse les lundis soir. Open Subtitles إنه منسق موسيقى إنه يقضي ليالي الإثنين في جرين هاوس
    Non non, c'est que normalement j'ai RDV tous les lundis avec Hankmed et avec vous... Open Subtitles لا، لا، بالعادة سأكون مع هانكميد كل يوم اثنين والآن معك 00
    Des réunions de consultation bilatérales entre le Président et les membres de la Conférence seront organisées les lundis après-midi. UN وستنظم الاجتماعات التشاورية الثنائية التي يعقدها الرئيس مع أعضاء المؤتمر كل اثنين بعد الظهيرة.
    Par conséquent, nous avons toujours eu une séance supplémentaire prévue les lundis, selon que de besoin. UN ونتيجة لذلك، كان لدينا دائما جلسة واحدة إضافية مقررة لأيام الاثنين بحسب الحاجة.
    C'était ma conversation avec mes amies tous les lundis au lycée : "Tu l'as fait ?" Open Subtitles هذه كانت محادثاتي مع صديقاتي كلّ إثنين ''في المدرسة الثانوية، ''أفعلتنّها؟
    * Les Présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN ـ * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    Les lundis, mercredis et vendredis, je prends la chambre. Open Subtitles سأحصل علي الغرفة أيام الأثنين والأربعاء والجمعة
    Oui. lls jouent tous les dimanches et lundis soirs. Open Subtitles نعم، هناك يَلْعبونَ أيام الأحد وليالي الإثنين
    Plutôt que de me savoir surbookée les lundis et jeudis. Open Subtitles ليس فقط أن تخبرني بأنني لن أعمل أيام الإثنين والخميس لفترة
    Parfait, je prendrai tous les lundis de repos possibles. Open Subtitles هذا ممتاز لأنني يمكنني أن أعمل كل أيام الإثنين وسأحضر التلفاز الكبير معي من أجل الليل
    C'est censé être votre, votre salle de réflexion, là où vous pouvez écrire, comme à la vieille école, poker les lundis. Open Subtitles أقصد لتكون غرفة إلهاماتك حيث يكون بوسعك الكتابة وإعطاء الدورس ولعب البوكر أيام الإثنين
    Il est ici tous les lundis et mercredis, le matin. Open Subtitles هو يأتي كل اثنين وأربعاء ليوزع ما عنده.
    Quand j'étais à la fac de droit, on venait ici tous les lundis soirs. Open Subtitles منذ تخرجت من مدرسه الحقوق ,نتقابل هنا كل يوم اثنين لمشاهده كره القدم
    Tous les lundis, ils transfèrent la recette du week-end à la banque en ville. Open Subtitles كل اثنين يجلبوا النقود فى الإجازة الأسبوعية إلى بنك المدينة
    Les séances d'interrogatoire se sont poursuivies pendant les dix jours suivants, à l'exception des lundis. UN وتواصلت جلسات التحقيق على مدى الأيام العشرة التالية باستثناء أيام الاثنين.
    Depuis la cinquante-neuvième session, les réunions plénières de l'Assemblée sont prévues et se tiennent les lundis et jeudis, dans la mesure du possible. UN منذ الدورة التاسعة والخمسين، تحدد مواعيد عقد الجلسات العامة للجمعية في أيام الاثنين والخميس، وتعقد في هذه الأيام قدر الإمكان.
    À compter de sa cinquante-neuvième session, ces réunions plénières se tiendront normalement les lundis et jeudis. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    Non, il y a eu 5 lundis. Open Subtitles لا يا سيدي أنا أقول أنهم كانوا خمسة أيام إثنين
    Cinta, une des bonnes, l'asperge d'eau bénite tous les lundis Open Subtitles إحدى الخادمات يَجئنَ كًلّ يوم إثنين ويَرْششنَ ماءاً مقدّساً حوله
    * Les Présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    Viens, bébé. Je cède pour les lundis. Open Subtitles تعالى يا عزيزى أنا أتنازل عن أيام الأثنين
    R — Nous avions l'habitude de jeûner tous les lundis et tous les jeudis du mois. UN س - تحدثت في التحقيق عن حفل إفطار أقيم للمجموعة دي، حفل اﻹفطار ده كان مناسبته شنو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus