"m'a payé" - Traduction Français en Arabe

    • دفع لي
        
    • دفعت لي
        
    • ابتاع
        
    • دفع لى
        
    • دفعوا لي
        
    Quand on m'a payé, c'était un emploi permanent. Devant la télé, je disais : Open Subtitles ثم حينما دفع لي بدوام كامل بدأت مشاهدة التلفاز و أقول:
    Simmons m'a payé 100 billets pour que je prenne son ami. Open Subtitles حسناً لقد دفع لي سيمونز ١٠٠ دولارٍ لأقلَّ صاحبه
    Il m'a payé pour inventer des histoires sur des enlèvements extra-terrestres. Open Subtitles دفع لي مالاً لأختلق قصصاً عن حالات إختطاف فضائية
    Non, elle m'a payé d'avance, en réalité. Open Subtitles لا لقد دفعت لي مسبقا في الحقيقه ,انت تعلم
    Elle m'a payé $3,000 car elle savait que cela me coûterait mon boulot. Open Subtitles لقد دفعت لي 3000 دولار لأنها علمت أن ذلك سيكلفني عملي
    Une brute avec un masque de catch m'a payé pour donner ma carte et prendre ma journée. Open Subtitles رجل ضخم يرتدي قناع مصارعة دفع لي كي أسلمه بطاقتي وأعود للمنزل
    Mayfield m'a payé pour m'éloigner le temps qu'il voit Grady. Open Subtitles مايفيلد دفع لي لكي أبقى بعيدا بينما يتقابل مع غريدي
    Écoutez, il m'a payé avec ça, mais je n'ai rien à voir avec le meurtre. Open Subtitles اصغ, لقد دفع لي مع تلك, لكن ليس لدي أي علاقة مع أي جريمة قتل.
    J'étais au centre commercial et on m'a payé 20 $ pour entrer dans une pièce et décider de ce qu'il y aura sur NBC la saison prochaine. Open Subtitles لقد كنتُ في متجرٍ ما, وقد دفع لي 20 دولاراً مقابل دخولي لغرفة وتوقع ماذا سيحصل في الموسم القادم لـ " إن
    Votre partenaire m'a payé 15 000 $ pour le faire, voyez ça comme une thérapie de couple. Open Subtitles بالاضافة , ان والدك دفع لي 15 الف دولار لفعل ذلك لذا خذ الامر على انه جلسة علاج ازواج
    Non, un type m'a payé pour retrouver sa copine de lycée. Open Subtitles لا. شخص ما دفع لي مبلغاً من المال لأتتبع له فتاة كانت صديقته أيام الثانوية.
    Ce monsieur dit qu'il m'a payé, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles هذا السيد يقول أنه دفع لي لكن ذلك ليس صحيح
    Celui qui m'a payé pour ces photos n'était pas flic. Open Subtitles الرجل الذي دفع لي مقابل هذه الصور لم يكن شرطيا
    Écoute, quelqu'un m'a payé pour déposer ce sac et prendre un paquet. Open Subtitles أنظر,أحدهم دفع لي لترك هذه الحقيبة هنا وأخذ الطرد
    Il voulait savoir qui et il m'a payé pour espionner quelqu'un. Open Subtitles وقال أنّه يحتاج أن يعرف، لذا دفع لي لأضع أجهزة تنصّت في مكتب رجلٍ.
    Je comprends et je compatis, mais il m'a payé avec. Open Subtitles حسناً, انا اتفهم الامر وانا متعاطفة تماماً, لكنه دفع لي بواسطته
    Vous savez très bien que cette école m'a payé 50 000 dollars en cash pour ces blessures. Open Subtitles تعلمين جيداً بأن المدرسة دفعت لي 50 ألف دولار كتعويض عن هذه الإصابات
    Elle m'a payé 10 000$ pour voler le driver. Open Subtitles لقد دفعت لي 10.000 دولار لسرقة محرك الكمبيوتر الرئيسي.
    Ok,ok,ok, bon -- elle m'a payé pour voler quelques ordinateurs de l'entrepôt, aussi. Open Subtitles حسن، حسن، حسن، لا بأس.. لقد دفعت لي كي أسرق بعض الحواسيب من المستودع أيضا.
    Une vraie pâte. Il m'a payé le resto et appris la salsa. Amira est bien celle qu'elle prétend. Open Subtitles ظريف حقا ,ابتاع العشاء تلك الليلة وعلمني رقصة السالسا حسنا اميرة لا تدّعي
    Un mec m'a payé 500 sacs pour l'amener ici. Open Subtitles شخص دفع لى 500 دولار لكى أحضر هذا الى هنا
    Un crétin m'a payé pour sortir avec une fille extra. Open Subtitles بعض الأغبياء دفعوا لي لكي أخرج مع هذه الفتاة العظيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus