Tu m'as sauvé d'une fusillade, je peux te sortir de là. | Open Subtitles | أنقذتني من تبادل لإطلاق النار، ويمكنني إنقاذك من هذا. |
Je sais que tu n'as pas pu sauver ta mère, mais, la vérité est, tu m'as sauvé en quelque sorte. | Open Subtitles | انظري، أعرف أنكِ لم تستطيعي إنقاذ أمك ولكن الحقيقة هي .أنكِ أنقذتني نوعاً ما |
Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟ |
Tu es revenu. C'est toi qui m'as sauvé. | Open Subtitles | لقد عُدت كنتِ أنتِ من أنقذني |
Mais plus tard tu m'as sauvé donc plus un pour toi, égalité. | Open Subtitles | لكن بعدها أنقذتني أنت، أحرزتَ واحدة فتعادلنا. |
Tu ne pouvais rien faire pour le sauver, donc tu m'as sauvé à la place. | Open Subtitles | ما كان بوسعك فعل شيء لإنقاذه، لذا أنقذتني عوضَ ذلك. |
Tu m'as sauvé de la combustion à mort en dehors de ce bar ce matin ? | Open Subtitles | أنقذتني من الاحتراق حتّى الموت خارج الحانة هذا الصباح، أليس كذلك؟ |
Tout ces fois où tu m'as sauvé. | Open Subtitles | ماذا عن كل تلكَ الاوقات التي أنقذتني فيها ؟ |
J'y pensais dans ma chambre, tu m'as sauvé d'un grand malheur. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من ورطة كبيرة ما كنت لأخرج منها لولاك |
Tu m'as sauvé la vie. Je suis à toi pour longtemps. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي , إنك الأن تملكني لوقت طويل |
Tu m'as sauvé la vie, littéralement. C'était la moindre des choses. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي حرفياً وهذا أقل ما يمكنني فعله |
Tu m'as sauvé la vie. Je t'achèterai plein de lézards. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي سأحضر لك العديد من السحالي |
Klaus t'a sauvé comme tu m'as sauvé. | Open Subtitles | كلاوس حفظها كنت مثلك أنقذني. |
"Tu m'as sauvé d'une mort douloureuse par oxygénation sanguine rapide." | Open Subtitles | "أنت أنقذني من الموت المؤلمة بواسطة الأوكسجين في الدم السريع " . |
Tu m'as sauvé. Pourquoi ? | Open Subtitles | انت أنقذتنى ,لماذا ؟ |
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé et maintenant nous y voilà, enfin, d'accord ? | Open Subtitles | لقد أنقذتيني لقد أحببتيني وها نحن الآن أخيراً , أليس كذلك ؟ |
Tu m'as sauvé la vie, donc je ne les laisserai pas te tuer. | Open Subtitles | إنّك أنقذتِ حياتي، لذا لن أدعهما يرديانك |
Tu m'as sauvé la vie quand New York brûlait. | Open Subtitles | أنتم أنقذتم حياتي عندما نيويورك أحترقت |
Tu m'as sauvé la vie, Charlie St. Cloud. | Open Subtitles | و هو أنكَ أنقذتَ حياتي يا تشارلي سانت كلاود |
Sur ce cargo, tu m'as sauvé en m'évitant d'être aspiré dans l'espace, plus un. | Open Subtitles | على تلك الناقلة، أنقذتَني من التفجير في الفضاء، فتفوّقت بواحدةٍ. |
Tu m'as sauvé ainsi que le deux hommes avec moi. Tu as volé trois morts au dieu rouge. | Open Subtitles | لقد أنقذتِني ورجلين معي، سرقتِ ثلاث ميتات من رب الناء. |
Tu m'as sauvé, M. Tortue. | Open Subtitles | حفظت لي , السيد السلاحف. |
- Tu m'as sauvé. - Nah. | Open Subtitles | ـ لقد أنقذتنيّ ـ كلا |
Je ne peux pas être pardonné pour les choses que j'ai faites, mais tu m'as sauvé la vie, et je continue à croire qu'il y a une raison à ça. | Open Subtitles | لا يمكن أن أحظ بالغفران لما فعلته ولكنكِ انقذتي حياتي.. ويجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لهذا |
Amelia, tu m'as sauvé. | Open Subtitles | إيميليا)، لقد قمتِ بإنقاذي) |