"m'embête" - Traduction Français en Arabe

    • يزعجني
        
    • يضايقني
        
    • تضايقني
        
    • يُزعجني
        
    • يزعجنى
        
    • يعبث معي
        
    Je veux juste que tu saches que ça ne m'embête pas. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أن الأمر لا يزعجني
    Que ça ait fait souffrir ma mère... oui, ça m'embête. Open Subtitles لدرجة أنه سبب لأمي الألم طبعاً هذا يزعجني
    Maman a toujours dit que j'étais un chat d'intérieur, et des fois, ça m'embête. Open Subtitles أمي دائما ما تصفني بالقط الأليف، و أحيانا هذا يزعجني.
    Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et vous savez ce qui m'embête le plus ? Open Subtitles إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟
    Il s'est assuré que les cow-boys du poste ne m'embête pas. Open Subtitles لقد حرص على ألّا يضايقني رعاة البقر في القسم كثيرا
    C'est elle qui m'embête ! Open Subtitles أنها هي من تضايقني
    Quelque chose m'embête depuis notre discussion de l'autre jour. Open Subtitles هُناك شيئاً ما يُزعجني منذ مُحادثتنا الأخيرة
    - On y arrivera. - Ce n'est pas d'y arriver qui m'embête. Open Subtitles سوف نصل الى هناك ان عدم الوصول الى هناك هو ما يزعجنى
    Si on m'embête quand je suis au volant ou quand je marche... Open Subtitles أي شخص يعبث معي عندما أقود أو عندما أمشي في الشارع، أو أي شيء
    Tu sais, ce qui m'embête le plus, c'est que je suis ok avec ça. Open Subtitles تعلمين , ما يزعجني أكثر هو أنني في الواقع انني على ما يرام معه
    C'est juste que, tu sais, ça m'embête quand elle m'amène à penser qu'elle a raison. Open Subtitles أنه فقط, كما تعلم أن هذا يزعجني عندما يحصل لي هذا أفكر أنها على حق
    Quand un vieux m'embête au boulot, tu sais ce que je fais? - Quoi? Open Subtitles أتعرفين ماذا أفعل في النادي عندما يزعجني شخص عجوز؟
    Mais ca m'embête de ne plus connaître cette sensation. Open Subtitles انها مجرد بعض الأحيان أنه يزعجني أنني أبدا ستعمل لديهم هذا الشعور.
    Mais il est vrai que ça m'embête que tu aimes quelqu'un d'autre. Open Subtitles بالرّغم من ذلك سأعترف، يزعجني أنّكَ وقعت بحبّ فتاه أخرى.
    C'est ce que tu ne peux pas arranger qui m'embête. Open Subtitles ما يزعجني هو ما لا يمكنك معالجته.
    Oui, ça m'embête mais ça m'embête que ça m'embête. Open Subtitles أجل, يزعجني لكن يزعجني ذلك يزعجني
    Je n'ai pas de problème. Il n'y a rien dans ma chambre qui m'embête ! Open Subtitles لا يوجد شيء في غرفة نومي يزعجني!
    Ce qui m'embête, c'est qu'au bout d'un certain moment, il se donne de l'importance. Open Subtitles ما يضايقني هو, بعد لحظات, يظنّ بأنّه شخص مهمّ.
    Et pourquoi ça m'embête ? Open Subtitles لماذا يضايقني هذا؟ ولم أنا مهتمة؟
    Tu ne comprends pas ce qui m'embête. Open Subtitles أنت فقط لا تعلم ماذا يضايقني حقا..
    Je suis au bon moment m'embête pas. Va! Open Subtitles أنا في الذروة، فلا تضايقني أرجوك
    Tu sais ce qui m'embête vraiment ? Open Subtitles أتعلم ما يُزعجني حقًا ؟
    Il y a un truc qui m'embête. Open Subtitles هاهو ما كان يزعجنى
    Pour pas qu'on m'embête, je balançais mon regard : Open Subtitles -مفاجئة... مفاجئة لا أريد أحداً أن يعبث معي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus