Je m'en rends compte et je ne peux pas m'en empêcher. | Open Subtitles | أنا أشاهده و هو يحدث و أعجز عن منع نفسي. |
Je ne peux pas m'en empêcher. J'ai recommencé. | Open Subtitles | حسناً , لا يمكنني منع نفسي فعلتها مجدداً |
Moi, je veux trouver la vérité, pas papoter avec ceux qui veulent m'en empêcher. | Open Subtitles | عملي يقتضي الحصول على الحقيقة لذا لا أرى أي سبب للتواصل مع أي شخص يحاول منعي من الحصول على الحقيقة |
Et si j'étais vous, ou l'un de ces fumiers, j'essaierais pas de m'en empêcher. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك أو مكان أي وغد معك، لما حاولت إيقافي |
Des fois, je peux pas m'en empêcher, Lisa. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا استطيع مساعدة نفسي يا ليسا |
Parce que tu vas m'en empêcher en appelant ton papa ? | Open Subtitles | وهل تظنُ حقاً أنه يمكنك أن توقفني بواسطة ملاحظة من أبيك؟ |
Tu peux essayer de m'en empêcher mais on sait tous les deux comment cela va finir. | Open Subtitles | تستطيع ان تحاول ايقافي لكن كلانا يعرف كيف سينتهي ذلك |
Je sais que je t'ai demander de ne pas le faire, et je n'allais pas le faire, mais je l'ai vue, et je n'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | أعلم أنّني قد طلبت منك ألا تفعلها ولم أكن سأفعل ذلك ولكنّني رأيتها ، ولم أستطع منع نفسي من ذلك |
C'était audacieux, mais je n'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | لقد كانت خطوة جريئة لكن لم أستطع منع نفسي. |
Je dois maintenant dire quelque chose qui te fâchera énormément, mais je ne puis m'en empêcher. | Open Subtitles | الآن سأقول شيء سيغضبك جداً، لكن لا يمكنني منع نفسي. |
"J'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | أحـــمـــد شـــوقـــي لا أستطيع منع نفسي من ذلك. فهذه هي طبيعتي |
C'est mon copain, alors si je veux que Daniel fasse quelque chose, vous ne pouvez pas m'en empêcher. | Open Subtitles | حسنا إنه رفيقي وبالتالي إن أردته أن يعمل شيئا فلن تستطيعين منعي ياآنسة |
Je crierai si je veux. Qui va m'en empêcher ? | Open Subtitles | سأصرخ كما يحلو لي من الذي يستطيع منعي من الصراخ |
Alors tu devras m'en empêcher. | Open Subtitles | إذن يتحتم عليك منعي. |
Si vous ne voulez pas que je le lise, pourquoi ne pas m'en empêcher avant. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدني أن أقرأه كان يمكنك إيقافي بأي وقت |
Même si je décidais de sauter par la fenêtre, toi et ta râpe à fromage ne pourraient pas m'en empêcher. | Open Subtitles | حتى إذا قررتُ القفز من هذه النافذة.. فلا أنت ولا مبشرة الجبن التي جلبتَها قادران على إيقافي. |
Ddésolé d'être en retard. Je peux pas m'en empêcher. | Open Subtitles | حسناً,اعذرينا للتأخير,لا يمكنني مساعدة نفسي |
Je l'ai résolue car je ne pouvais pas m'en empêcher. | Open Subtitles | لقد حليــّتها لاني لم أستطع مساعدة نفسي |
Si vous voulez m'en empêcher, il faudra une sacrée bonne raison. | Open Subtitles | إن حاولت أن توقفني فيجب أن يكون لديك سبب جيد جداً |
Je suis le seul qui va y aller, et il n'y a qu'un baiser qui pourra m'en empêcher. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي سيخرج ويمكن فقط ايقافي بقبلة |
Ils ne m'arrêteront pas. Rien ne pourra m'en empêcher. | Open Subtitles | هؤلاء لن يوقفوني لا شيء سيوقفني |
ce coin était très sombre, et je ne pouvais pas m'en empêcher. | Open Subtitles | لقد كان هذا الركن مظلماً تماماً. ولم أستطع تمالك نفسي. |
S'il te plaît, n'essaie pas de m'en empêcher. | Open Subtitles | ورجاء لا تحاولي ردعي |
J'ai senti votre riz et j'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | ثم اشتميت الرز الذي بحوزتكم، فلم أتمالك نفسي |
Je vais tout lui dire et vous ne pourrez pas m'en empêcher. | Open Subtitles | سوف أخبره بكل شيء ، ولن تستطيع أن تمنعني |
Je l'ai tué parce qu'il m'a vu faire et qu'il a voulu m'en empêcher. | Open Subtitles | قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني. |
- Tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. - Je ne pouvais pas m'en empêcher. | Open Subtitles | ليس عليكِ أنْ تقلقي بشأني - لا يمكنني أنْ أمنع نفسي - |
Écoute-moi, je vais me faire cet étranger, et tu ne pourras pas m'en empêcher. | Open Subtitles | انصتي, سألكم ذلك الأجنبي و لا تستطيعي فعل اي شيء لإيقافي. |
- Pourquoi m'en empêcher ? - César était malade. | Open Subtitles | لقد أخطأت فى منعى - لقد كان القيصر مريض - |