Maintenant que j'y pense, je ne m'en souviens pas tellement. | Open Subtitles | تعلمين، عندما أفكر بالأمر، أنا لستُ أتذكر الكثير. |
C'était il y a longtemps. Je ne m'en souviens pas vraiment. | Open Subtitles | كان ذلك منذ فترة طويلة أنا لا أتذكر حقاً |
Je m'en souviens parce que c'est le cadeau dans la boîte qui a inspiré tout l'article. | Open Subtitles | أنا أتذكر هذا لأن الجائزه داخل العلبه هى من ألهمتنى لكتابه هذا التقرير |
Oui, je m'en souviens. Je venais de le réprimander pour avoir manqué un cours. | Open Subtitles | نعم , انا أذكر ذلك لقد كنت اوبخه على تخلفه للصف |
Cet enfant ne pouvait pas parler, je m'en souviens clairement. | Open Subtitles | هذه الطفلة لا تستطيع الكلام اتذكر ذلك جيدا |
Et un faucon a volé vers moi. Je m'en souviens encore. | Open Subtitles | وكان هناك صقر حلّق منخفضًا نحوي مازلت أتذكّر هذا |
Je m'en souviens, mais ce sera pire si vous me donnez un traitement de faveur. | Open Subtitles | أتذكر كيف كان الأمر لكن سيكون أسوأ لو حولتيني لكيس خيري, سيدتي |
Tu m'as emmené ici... ta vision, si je m'en souviens bien. | Open Subtitles | أنتِ من أحضرني هنا، رؤيتك لو كنت أتذكر جيداً |
Je m'en souviens parfaitement car c'était très dur de me pardonner ou de pardonner Renee. | Open Subtitles | أتذكر بوضوح لأني كنتُ أمرُ بوقت صعب للغاية أسامح نفسي أو رينيه |
Si on l'a fait, je ne m'en souviens pas, je bois. | Open Subtitles | إذا كان لدينا، وأنا لا أتذكر. أنا أشرب الخمر. |
Il y a eu une explosion à bord, Je m'en souviens maintenant, moi aussi. | Open Subtitles | لقد كان هناك إنفجار على متن الطائرة أنا أتذكر الأمر الأن،أيضاً |
Je ne m'en souviens pas avec exactitude mais je crois que c'était à ce moment-là | Open Subtitles | لا أتذكر ذلك بوضوح الآن ولكنني أعتقد أنه في نفس تلك الفترة |
Enfant,je m'en souviens, je regardais le genou de mon père, longtemps... | Open Subtitles | كنت صغيرا. أتذكر أني أشاهد ركبة والدي, لمدة طويلة |
Je m'en souviens. Mais ce n'est pas le cas, hein ? | Open Subtitles | نعم، أعلم، أذكر ذلك لكن ليس الأمر هكذا، صحيح؟ |
Je ne m'en souviens pas, mais ce look est vraiment horrible. | Open Subtitles | لا أذكر أيًا من هذا ولكن حتى أنا يمكنني رؤية مدى سوء هذه الصورة |
Je ne m'en souviens pas, mais j'espère que tu l'as aimé. | Open Subtitles | لا اتذكر ذلك ولكني اتمنى ان تكون استمتعت به |
Je ne m'en souviens pas, J'ai déménagé avant que ça arrive. | Open Subtitles | استسلمي ايما لا اتذكر لقد ذهبت قبل حدوث هذا |
Je m'en souviens à présent. | Open Subtitles | أتذكّر ذلك الآن لكن لما ذلك مهم للغاية لك؟ |
Je pense que je m'en souviens assez bien depuis l'année dernière. | Open Subtitles | أمم أعتقد أنني لا زلت أتذكره من السنة الماضية |
Ce dont on m'accuse, je m'en souviens pas. | Open Subtitles | الأشياء التى يقولون أن فعلتها أنا لا أتذكرها |
Je m'en souviens pas. Personne ici, ne se rappelle son passé. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر لا يتذكر أحدنا هنا أي شيء |
Oui, je m'en souviens maintenant, il était trop collet monté pour elle. | Open Subtitles | أَتذكّرُ الآن. هو كَانَ مستقيمَ جداً رُبِطَ لها. |
Je m'en souviens à cause du sourire de mon père. | Open Subtitles | أذكرها بسبب البسمة التي ارتسمت على وجه والدي |
Et les choses n'ont pas bien fini pour lui, si je m'en souviens. | Open Subtitles | عن القيام بالامور الصعبة لانها كذلك وعلينا العمل عليها للاسف لم ينتهي الامر معه على الطريق السليم حسب ما اذكر |
- Franchement, je m'en souviens à peine. | Open Subtitles | كلاّ، وبأمانة، أتذكرهم بالكاد. |
C'est si loin, je ne m'en souviens plus. | Open Subtitles | . ذهب منذ زمن بعيد حتى أني لا أذكره |
-Enfin,plus grande que nous, à l'époque. -Ouais, je m'en souviens. | Open Subtitles | ـ حسنًا، أطول مننا في ذلك الوقت ـ أجل، أتذكّرها |
Je m'en souviens, car il l'a embrassée à la fameuse façon des marins. | Open Subtitles | اتذكره لانه فعل قبلة البحار الشهيرة معها |
Comme l'Histoire s'en souvient mais aussi comme je m'en souviens. | Open Subtitles | ليس فقط كما يذكرها التاريخ بل كما اتذكرها انا ايضاً |