Et bien, je suppose que je voudrais savoir comment remettre ce qui m'est arrivé en perspective. | Open Subtitles | حسناً, أفترض, أود أنْ أعرف كيفية وضع ما حدث لي في مكانه الصحيح، |
C'est censé m'aider à me souvenir de ce qui m'est arrivé. | Open Subtitles | وكان الغرض منها مساعدتي كي أتذكر ما حدث لي |
Après ce qui m'est arrivé... toutes mes relations ont été... perturbées. | Open Subtitles | بعد كل شئ حدث لي كل علاقاتي أصبحت مختلفة |
Je me souviens de presque rien de ce qui m'est arrivé à Panama, mais... | Open Subtitles | انظر , اغلب ما حصل لي في باناما اشيه بفراغ لكن |
Je le sais parce que ça m'est arrivé trois fois déjà. | Open Subtitles | أعلن هذا لأنه حدث معي ثلاث مرات حتى الآن |
Je t'ai dit ce qui m'est arrivé cette nuit ? | Open Subtitles | أخبرك ما حدث لي الليلة الماضية؟ هل فعلت؟ |
Ce qui m'est arrivé sur la glace a justifié mes croyances. | Open Subtitles | الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد. |
Vous ne croirez jamais ce qui m'est arrivé chez le médecin. | Open Subtitles | لن تصدّقوا ما حدث لي عند عيادة الطبيب اليوم. |
En fait, j'avais arrêté au début des années 90, mais j'ai détesté ce qui m'est arrivé. | Open Subtitles | في الحقيقة أقلعت عنه في بداية التسعينات لكني لم أحب ما حدث لي |
Tu ne peux pas te reprocher ce qui m'est arrivé. | Open Subtitles | لا يمكنك إلقاء اللوم على نفسك بجدية لما حدث لي. |
Je dois savoir ce qui m'est arrivé avant de passer à autre chose. | Open Subtitles | أحتاج إلى معرفة ما حدث لي حتى أستطيع المُضي قُدماً بحياتي |
Mais quand ça m'est arrivé, tu étais celui qui m'a gardée sous contrôle. | Open Subtitles | لكن حين حدث لي هذا كنت أنت من إهتم لأمري |
Quelque chose de vraiment terrible m'est arrivé, et j'ai été en colère et je l'ai gardé à l'intérieur. | Open Subtitles | لقد حدث لي شيء سيء للغاية ولقد كنت غاضبة وأبقيت ذلك الغضب داخلي |
La première fois que ça m'est arrivé, j'ai enfoncé la porte d'entrée de mon père. | Open Subtitles | عندما حدث لي الأمر أول مرة، كسرت باب منزل أبي الأمامي. |
Ce qui m'est arrivé de mieux dans la vie, je l'ai heurté dans le noir. | Open Subtitles | أفضل شيء حصل لي في حياتي يوم أن قضيت حاجتي في الظلام |
D'accord, si tu dois tout savoir... il m'est arrivé un incident physique très gênant. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تعرفي لقد حدث معي حادث جسدي مخجل ماذا؟ |
Ça m'est arrivé trois fois pendant l'histoire de ta chatte morte. | Open Subtitles | لقد حدث لى ثلاث مرات اثناء قصة قطتها الميتة |
Le pire qui me soit arrivé m'est arrivé chez moi. | Open Subtitles | من أسوأ الاشياء التي قد سبق وحدثت لي حدثت لي في بداية حياتي |
En fait, c'est ce qui m'est arrivé de mieux dans la vie. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، كان أفضل شيء حصل معي على الإطلاق |
Quoi qu'il se passe, ce film sera toujours ce qui m'est arrivé de mieux. | Open Subtitles | مهما يحدث، هذا الفيلم سيكون أفضل شيء وقع لي في حياتي |
Il m'est arrivé quoi? Et qu'est-ce que je peux y faire? | Open Subtitles | ما الذي حَدثَ لي وماذا يمكن أَنْ أعْمَلُ حوله؟ |
Je vais vous raconter ce qui m'est arrivé ce matin à l'aurore. | Open Subtitles | أريد أن اقول لكم شيئاً أيها الناس شئ قد حدث هذا الصباح قبل أن تشرق الشمس |
Ça m'est arrivé quand j'ai mis mon pantalon à l'envers. | Open Subtitles | حدث هذا لي مرة كنت ارتدي بنطالي بالمقلوب |
Il m'est arrivé la même chose pour mon permis. | Open Subtitles | نرفزة ، نعم انها نرفزة حدثت لى عندما كنت اخضع لاختبار القيادة |
Je touche une prime, parce que ça m'est arrivé pendant le service ? | Open Subtitles | هل هي علاوة بسبب ما أصابني أثناء وجودي في العمل |
Je perds la tête à ignorer ce qui m'est arrivé. | Open Subtitles | أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي |
Ce qui m'est arrivé hier n'est pas une coïncidence. | Open Subtitles | انظروا,ماحدث لي ليلة أمس لا يمكن أن يكون مصادفة |
Tu ne vas pas croire ce qui m'est arrivé aux toilettes. | Open Subtitles | لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام |