C'était le tour de chauffe. On vise la médaille d'or, maintenant. | Open Subtitles | كان هذا الاختبار التمهيدي نحن الآن بصدد الميدالية الذهبية |
La médaille d'or américaine a été gagnée par la sueur nègre. | Open Subtitles | الميدالية الذهبية الخاصّة بالولايات المتّحدة يمكن قياسها بالعرق الزنجيّ |
1981 médaille d'honneur du Mérite du service civique | UN | الأوسمة: 1981 ميدالية شرف للاستحقاق في الخدمة المدنية |
médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. | UN | وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون. |
Un certain nombre de filles ont participé aux derniers jeux olympiques et l'une d'entre elles a remporté une médaille d'or. | UN | وتفيد المعلومات عن مشاركة عدد من الفتيات في الألعاب الأولمبية هذا العام، وفوز إحداهنّ بالميدالية الذهبية. |
Tu as remporté la médaille d'or aux J.-O. du sexe. | Open Subtitles | لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي |
Durant toute la course, deux jeunes filles se sont livrées à une lutte acharnée pour arracher la médaille d'or. | UN | طوال السباق اشتركت فتاتان في نضال شاق من أجل الميدالية الذهبية. |
Décorations : Médaille de bronze; médaille d'argent; médaille d'or; médaille de la Libération. | UN | مراتب الشرف: الميدالية البرونزية؛ الميدالية الفضية؛ الميدالية الذهبية؛ ميدالية التحرير. |
1952 médaille d'or en philosophie, Université de Toronto | UN | 1952 الميدالية الذهبية في الفلسفة، جامعة تورنتو |
médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. | UN | وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون. |
médaille d'excellence, Columbia Law Alumni, 1982 | UN | ميدالية التخرج بامتياز في الحقوق، جامعة كولومبيا، 1982 |
S. E. M. Kofi Annan a accompli sa mission avec une distinction exceptionnelle. Il mérite une médaille d'honneur. | UN | لقد أدى معالي السيد كوفي عنان واجبه بامتياز، ويستحق وسام الشرف. |
À ce jour, Mme Lee est le seul athlète de Hong-kong à avoir gagné une médaille d'or olympique. | UN | وتعد اﻵنسة لي، حتى اﻵن، الفائزة الوحيدة بالميدالية الذهبية اﻷوليمبية في تاريخ هونغ كونغ. |
Le Prix consiste en un diplôme, une médaille d'or et une somme d'argent. | UN | وتتألف الجائزة من براءة وميدالية ذهبية وجائزة نقدية. |
médaille d'honneur décernée par les étudiants en droit de l'Université Usman Dan Fodio, Sokoto (Nigéria), 1990 | UN | جائزة شرف منحها لها طلبة الحقوق بجامعة عثمان دان فوديو، سوكوتو، نيجيريا، ١٩٩٠. |
Vous n'avez pas dit que le tireur d'élite le plus meurtrier a demandé par mail au Président une médaille d'honneur. | Open Subtitles | لم تقولين أن أكثر قناص قاتل في تاريخ البحرية أرسل بريد إلكتروني إلى الرئيس يطالبه بوسام شرف |
La presse a eu vent qu'un potentiel nominé de la médaille d'honneur a été trouvé mort avec des narcotiques en sa possession. | Open Subtitles | الصحافة وصلها نبأ أن مرشح محتمل لوسام الشجاعة عُثر عليه ميتًا وبحوزته مخدرات غير شرعية |
C'est comme la médaille d'argent aux Jeux Olympiques. | Open Subtitles | .إنه مثل الفوز بميدالية فضية بدورة الألعاب الأولمبية |