v) Matériel médical et dentaire 67 000 | UN | `٥` المعدات الطبية ومعدات طب الاسنان ٠٠٠ ٦٧ |
vii) Matériel médical et dentaire 390 000 | UN | ' ٧ ' المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان ٠٠٠ ٠٩٣ |
70. Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel médical et dentaire suivant : | UN | ٧٠ - رصد اعتماد لشراء المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان التالية: ماكينة EKG |
Le montant demandé correspond au traitement médical et dentaire du personnel militaire affecté au bureau de liaison de Bagdad. | UN | والمبلغ المطلوب هو لتوفير العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين المنتدبين لمكتب الاتصال في بغداد. |
Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel médical et dentaire supplémentaire pour quatre petits dispensaires installés au quartier général de la mission et dans les locaux de trois postes de commandement régionaux. | UN | رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية. |
vi) Matériel médical et dentaire 43 000 | UN | ' ٦ ' المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان ٠٠٠ ٤٣ |
Dépenses moins importantes que prévu pour l'achat de matériel médical et dentaire et de médicaments | UN | انخفاض الاحتياجات من المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان وأدوية الوصفات الطبية |
Total partiel, matériel médical et dentaire | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان |
Total partiel, matériel médical et dentaire | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان |
Matériel médical et dentaire destiné à l'infirmerie de Kinshasa et des PC des secteurs | UN | المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان لعيادة كينشاسا ولمواقع المقار القطاعية |
Total partiel, matériel médical et dentaire | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان |
Le principal objectif poursuivi dans ce secteur est de fournir une large gamme de médicaments et de matériel médical et dentaire, et d'aider à distribuer les fournitures afin de maintenir un niveau minimum de services de santé. | UN | وينصب محور النشاط الجاري في هذا القطاع على توفير مجموعة واسعة من اﻷدوية والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان، وتقديم الدعم لتوزيع اﻹمدادات من أجل المحافظة على حد أدنى من الخدمات الصحية. |
Total partiel, matériel médical et dentaire | UN | المجموع الفرعي، المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان |
Total partiel, matériel médical et dentaire | UN | المجموع الفرعي للمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان |
Total partiel, matériel médical et fret | UN | المجموع الفرعي، المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان |
Total partiel, matériel médical et dentaire plus fret Éléments pour abri enterré Dents de dragon | UN | المجمــوع الفرعــي، المعــدات الطبية ومعدات طـب اﻷسنــان، باﻹضافـة الى تكلفة الشحن |
Des économies ont été réalisées sur le matériel médical et dentaire parce qu'il n'a pas été acheté de nouvel électrocardiographe. | UN | ولم يتم الحصول على جهاز لرسم القلب مما أسفر عن وفورات في مجال المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان. |
Il connaissait son passé médical et l'a utilisé contre elle. | Open Subtitles | لقد علم بشأن تاريخها الطبي وقد استغله ضدها |
57. Les ressources prévues correspondent au coût du matériel médical et dentaire supplémentaire destiné aux quatre petits dispensaires qui ont été créés au siège de la Mission et dans les trois sièges régionaux. | UN | أدرج اعتماد لتوفير معدات إضافية طبية ومعدات لطب اﻷسنان لازمة للعيادات الصغيرة اﻷربعة التي تم انشاؤها في مقر البعثة وفي المقار الاقليمية الثلاثة. |
Tableau 32 Répartition des catégories de personnel médical et paramédical selon les régions | UN | توزيع فئات الموظفين الطبيين وشبه الطبيين حسب المناطق |
Ces projets s'adressent au personnel médical et paramédical des communautés locales. | UN | توجَّه هذه المشاريع للموظفين الطبيين والمساعدين الطبيين في المجتمعات المحلية. |
Répartition par sexe du personnel médical et dentaire des conseils sanitaires | UN | ملخص نسب الموظفين الطبيين وموظفي طب الأسنان من الذكور والإناث في المجالس الصحية |
404. La Commission a publié, à l'intention de tous les membres du personnel médical et dentaire qui utilise ses installations, une série de directives visant à garantir la mise en œuvre des mesures susmentionnées. | UN | وأصدر المجلس مجموعة من الخطوط التوجيهية لاستخدام جميع العاملين في مجالي الطب وطب الأسنان الذين يستخدمون تسهيلات مجلس الصحة، وذلك لكفالة تنفيذ السياسة السالفة الذكر. |
Contrôle du travail de 17 chefs de service médical et contrôle technique médical de l'ensemble du système d'appui médical aux missions pour maintenir la cohérence et un niveau acceptable de prestation de services médicaux | UN | ممارسة رقابة وظيفية على 17 رئيسا من رؤساء الخدمات الطبية وتوفير رقابة تقنية طبية على كامل نظام الدعم الطبي للبعثات من أجل الحفاظ على الاتساق وكفالة المستوى اللائق لتقديم الخدمات الصحية |
e) Le nombre d'enfants qui reçoivent un traitement médical et/ou psychologique à la suite d'un conflit armé. | UN | (ه( عدد الأطفال الذين يتلقون علاجاً طبياً و/أو نفسياً نتيجة نزاعات مسلحة. |
Il n'y en a toutefois pas pour le service médical et le service de la sécurité et de la sûreté. | UN | ولا يوجد هذا النوع من اللجان، مع ذلك، بالنسبة إلى الخدمة الطبية أو خدمة الأمن والسلامة. |
38. Selon des allégations très graves, les forces de sécurité israéliennes auraient attaqué du personnel médical et des ambulances. | UN | 38- وهناك مزاعم بالغة الخطورة تشير إلى قيام قوات الأمن الاسرائيلية بالاعتداء على الموظفين الطبيين وعلى سيارات الاسعاف. |
Ainsi, la Lituanie met en œuvre un programme national qui englobe des mesures d'ordre pédagogique, socioéconomique et médical, et une législation. | UN | ففي ليتوانيا، مثلا، يتضمن البرنامج الوطني تدابير تثقيفية واجتماعية واقتصادية وطبية وتشريعية. |
Chefs de service médical et toutes les missions extérieures ont fait l'objet d'un contrôle technique médical et bénéficié d'un appui. | UN | عملية لتوفير الرقابة التقنية الطبية والدعم إلى رؤساء الخدمات الطبية وجميع العمليات الميدانية |
Sa délégation aimerait être informée de la façon dont des ressources comme le personnel médical et les fournitures médico-légales pourraient le mieux être disponibles en faveur des victimes. | UN | ويرغب وفد بلدها في معرفة كيف يمكن أن تتاح على أفضل وجه الموارد من قبيل الكوادر الطبية والمواد الشرعية لضحايا التعذيب. |
L'OMS achète également du matériel médical et des fournitures pour les infrastructures sanitaires. | UN | وتقوم المنظمة أيضا بشراء المعدات الطبية ولوازم الهيكل اﻷساسي الصحي. |