méduses ont été utilisés pour traiter les maladies cardiovasculaires, mais pas quelque chose comme la maladie de Parkinson. | Open Subtitles | تم استخدام قنديل البحر لعلاج أمراض القلب والشرايين ولكن لا شيء مثل باركنسون |
méduses, tortues, oursins, et maintenant ara rouge. | Open Subtitles | قنديل البحر، السلاحف قنفذ البحر والآن الببغاء القرمزي |
Si on abandonne le sujet des méduses, je veux bien parler des artémies ou du monocycle. | Open Subtitles | إن كنا سنغير الموضوع من قنديل البحر فسأوافق على الروبيان القزم أو تاريخ العجلة الإحادية |
Mais méduses ont des besoins alimentaires et des habitats uniques, alors espérons que va le réduire un peu. | Open Subtitles | لكن قناديل البحر لديها اغذية وظروف معيشية خاصة لذلك نأمل أن ذلك سيضيق عليه قليلا تم العثور على جثة |
Jouer au plus malin avec des requins, sauter sur des méduses... et retrouver mon fils. | Open Subtitles | التحايل على قرش والقفز على قناديل البحر والعثور على ولدي |
Parce que j'ai lu que l'amitié repousse les méduses et les requins. | Open Subtitles | لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد القناديل والقروش |
Attendez, ce drapeau pourpre indique que des parasites marins, comme les méduses, sont présents. | Open Subtitles | لحظة، هذا العلم الأرجواني يشير أن بعض الآفات البحرية مثل قنديل البحر، متواجدة. |
J'ai peur des requins, des méduses et des lions de mer. | Open Subtitles | انا اخاف من سمك القرش و قنديل البحر و اسود البحر. |
Les scientifiques, les pêcheurs, constatent de plus en plus de méduses dans l'océan. | Open Subtitles | اختفاء هذه التونة يزعزع توازن ألفي قديم العلماء والسمّاكون يجدون أن قنديل البحر آخذة في التزايد عبر المحيط. |
Ce poisson énorme habite sur des méduses à plus d'un kilomètre de profondeur, où la température de l'eau est plus froide de 20 degrés. | Open Subtitles | يعتاش السمك الضخم على قنديل البحر ألف متر نحو الأسفل حيث يكون الماء أبرد بعشرين درجة |
Des scientifiques japonais ont mêlé de l'ADN de méduses luminescentes à celui d'autres animaux. | Open Subtitles | قرأت مقالة حول علماء يابانيين أضافوا حمض قنديل البحر المضيء النووي لحيوانات أخرى |
Notre meurtrier a mis des méduses tueuses dans le ballon. | Open Subtitles | لدينا القاتل حقن مياه البحر التي تنتشر فيها قنديل البحر |
Lia et Damien avaient accès au panneau publicitaire au ballon, sans parler des méduses. | Open Subtitles | كان ليا وداميان الوصول إلى أن لوحة وكرة الشاطئ، ناهيك عن قنديل البحر. |
Il gardait méticuleusement des dossiers, et les méduses sont au centre de toutes ses expériences. | Open Subtitles | تم حفظ سجلات دقيقة و قناديل البحر كانت مركز كل تجاربه |
Ton travail sur le réseau neural des méduses ça a l'air d'être intéressant. | Open Subtitles | مذهل , أنتِ تعملين فى شبكات قناديل البحر يبدو هذا مشوق |
Tu es sûr qu'il ne s'agissait pas d'un tas de petites méduses qui ressemblait à une très grande ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها ليست مجموعه من قناديل البحر الصغيره التي بدَت كأنها واحد كبير ؟ |
T'es comme ces méduses qui doivent seulement baiser une fois pour avoir des générations entières d'enfants. | Open Subtitles | انتِ مثل قناديل البحر تلك التي فقط تحتاج ان تعاشر مرة لكي يكون لديها اجيال من الصغار |
méduses et des coraux, étoiles de mer et d'escargots et d'animaux à corps segmentés. | Open Subtitles | ,قناديل البحر والمرجان, نجم البحر والقواقع والحيوانات ذات الأجسام المفصلية |
- As-tu traversé la forêt de méduses ? | Open Subtitles | هل انت فعلا عبرت غابه القناديل هل لدغوك ؟ |
- Il a parcouru des centaines de kilomètres. Il a combattu des requins et des méduses. | Open Subtitles | لقد قطع مئات الاميال يعارك القروش , القناديل |
C'est super, Homme des méduses. | Open Subtitles | هيا يا ولدى انه مرعب يارجل الجيلى |