"même pas qui" - Traduction Français en Arabe

    • حتى من
        
    • حتّى من
        
    • حتى مَنْ
        
    Je ne sais même pas qui vous êtes, ni pourquoi vous voulez cette information. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات
    Il semble qu'il y a là un grand risque de conflit d'intérêts, d'autant plus que souvent les personnes handicapées ne savent même pas qui est leur tuteur. UN واعتبر أن هذه الوضعية تنطوي على خطر شديد من تضارب المصالح، لاسيما وأن ذوي الإعاقات لا يعرفون في كثير من الأحيان حتى من هو الوصي عليهم.
    Quand nous ne savions même pas qui était notre ennemi. Open Subtitles عندما لم نكن نعرف حتى من هو عدونا.
    La personne qu'ils ont décrite au journal... je veux dire, je ne sais même pas qui c'est. Open Subtitles الشخص الذي يوصفونه في الاخبار .. أعني . أنا لا أعلم حتى من يكون ذلك ؟
    Vous ne savez même pas qui a peint ce tableau. Open Subtitles أنت لا تعرف حتّى من رسم هذه اللوحة
    Le Scorpion ne sait même pas qui tu es, Karen ! Open Subtitles "ذا سكوربيون" لا يعرف حتى من أنت يا "كارن"!
    Tu sais, la première fois que j'ai vu le prénom Nina sur ton téléphone, je ne savais même pas qui c'était. Open Subtitles تعرف , أول مرة رأيت إسم نينا على هاتفك لم أكن أعرف حتى من تكون
    On ne sait même pas qui il est, sauf qu'il se fait appeler le Père Fondateur. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى من هو سوى إنه يُدعى الأب المؤسِس
    Tout a été organisé en ligne, donc je ne sais même pas qui est l'organisateur. Open Subtitles كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك
    Nous ne savions ni où, ni quand, je ne savais même pas qui allait s'en occuper. Mais aujourd'hui... Open Subtitles لم نعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه لكن اليوم..
    Je ne savais pas où et quand. Je savais même pas qui allait le diriger. Open Subtitles لم أعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه
    Tu ne sais même pas qui tu es, mais tu m'emmerdes toujours. Open Subtitles لا تعرف حتى من تكون ولازلت تسبب لي المتاعب
    Il ne savait même pas qui étaient les principaux acteurs, sauf pour le voiturier. Open Subtitles هو لم يعرف حتى من الذين كانوا الاعبين الاساسين ما عدا رجل خدمة ركن السيارات
    N'importe quoi ! Tu ne sais même pas qui tu es. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً، لا تعرف حتى من أنت؟
    Vous ne savez même pas qui c'est, hein ? Open Subtitles أنتم لا تعلمون حتى من يكون رئيسكم، أليس كذلك؟
    Je ne sais même pas qui vous êtes. Elle a laissé des humains m'élever, si ça vous parle. Open Subtitles لاأعرف حتى من تكونين لقد أبعدتنى حتى يقوم البشر بتربيتى
    On m'empêche de divorcer d'une femme qui ne sait même pas qui je suis. Open Subtitles لقد مُنِعت من تطليق امرأة لا تعرف حتى من أنا
    Alors que toi, tu t'amuses avec une sotte de 23 ans qui ne sait probablement même pas qui sont les Beatles. Open Subtitles بدلاً من البقاء مع حمراء الشعر ذات 23 عام التي لا تعرف حتى من هم " البيتلز"
    J'en ai marre de vivre avec les secrets de Jack. On ne sait même pas qui il est ! Open Subtitles سأمت من التعايش مع أسرار جاك نحن لا نعرف حتى من هو
    Tu ne sais même pas qui je suis, mais je sais qui tu es. Open Subtitles لا أعرف حتّى من أكون، لكنّي أعرف من تكون
    Nous ne savons même pas qui est ce type ! Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى مَنْ هذا الرجلِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus