Je ne sais même pas qui vous êtes, ni pourquoi vous voulez cette information. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات |
Il semble qu'il y a là un grand risque de conflit d'intérêts, d'autant plus que souvent les personnes handicapées ne savent même pas qui est leur tuteur. | UN | واعتبر أن هذه الوضعية تنطوي على خطر شديد من تضارب المصالح، لاسيما وأن ذوي الإعاقات لا يعرفون في كثير من الأحيان حتى من هو الوصي عليهم. |
Quand nous ne savions même pas qui était notre ennemi. | Open Subtitles | عندما لم نكن نعرف حتى من هو عدونا. |
La personne qu'ils ont décrite au journal... je veux dire, je ne sais même pas qui c'est. | Open Subtitles | الشخص الذي يوصفونه في الاخبار .. أعني . أنا لا أعلم حتى من يكون ذلك ؟ |
Vous ne savez même pas qui a peint ce tableau. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتّى من رسم هذه اللوحة |
Le Scorpion ne sait même pas qui tu es, Karen ! | Open Subtitles | "ذا سكوربيون" لا يعرف حتى من أنت يا "كارن"! |
Tu sais, la première fois que j'ai vu le prénom Nina sur ton téléphone, je ne savais même pas qui c'était. | Open Subtitles | تعرف , أول مرة رأيت إسم نينا على هاتفك لم أكن أعرف حتى من تكون |
On ne sait même pas qui il est, sauf qu'il se fait appeler le Père Fondateur. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى من هو سوى إنه يُدعى الأب المؤسِس |
Tout a été organisé en ligne, donc je ne sais même pas qui est l'organisateur. | Open Subtitles | كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك |
Nous ne savions ni où, ni quand, je ne savais même pas qui allait s'en occuper. Mais aujourd'hui... | Open Subtitles | لم نعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه لكن اليوم.. |
Je ne savais pas où et quand. Je savais même pas qui allait le diriger. | Open Subtitles | لم أعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه |
Tu ne sais même pas qui tu es, mais tu m'emmerdes toujours. | Open Subtitles | لا تعرف حتى من تكون ولازلت تسبب لي المتاعب |
Il ne savait même pas qui étaient les principaux acteurs, sauf pour le voiturier. | Open Subtitles | هو لم يعرف حتى من الذين كانوا الاعبين الاساسين ما عدا رجل خدمة ركن السيارات |
N'importe quoi ! Tu ne sais même pas qui tu es. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً، لا تعرف حتى من أنت؟ |
Vous ne savez même pas qui c'est, hein ? | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون حتى من يكون رئيسكم، أليس كذلك؟ |
Je ne sais même pas qui vous êtes. Elle a laissé des humains m'élever, si ça vous parle. | Open Subtitles | لاأعرف حتى من تكونين لقد أبعدتنى حتى يقوم البشر بتربيتى |
On m'empêche de divorcer d'une femme qui ne sait même pas qui je suis. | Open Subtitles | لقد مُنِعت من تطليق امرأة لا تعرف حتى من أنا |
Alors que toi, tu t'amuses avec une sotte de 23 ans qui ne sait probablement même pas qui sont les Beatles. | Open Subtitles | بدلاً من البقاء مع حمراء الشعر ذات 23 عام التي لا تعرف حتى من هم " البيتلز" |
J'en ai marre de vivre avec les secrets de Jack. On ne sait même pas qui il est ! | Open Subtitles | سأمت من التعايش مع أسرار جاك نحن لا نعرف حتى من هو |
Tu ne sais même pas qui je suis, mais je sais qui tu es. | Open Subtitles | لا أعرف حتّى من أكون، لكنّي أعرف من تكون |
Nous ne savons même pas qui est ce type ! | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى مَنْ هذا الرجلِ |