"même pas si" - Traduction Français en Arabe

    • حتى إن
        
    • حتى إذا
        
    • حتّى إن
        
    • حتى ما إذا
        
    • حتى ان
        
    • حتّى ما إذا
        
    • حتى اذ
        
    • حتى اذا كان
        
    • حتى ما اذا
        
    • حتّى إذا
        
    Ca paraît bien comme ca, mais je ne sais même pas si c'est une fille Open Subtitles الأمر يبدو كذلك الآن، لكن لا أعلم حتى إن كانت فتاة بعد
    Vous ne savez même pas si elle sait faire autre chose que pleurer. Open Subtitles أنت لاتعرفين حتى إن كانت تستطيع فعل أي شيء غير البكاء.
    - Elle voyage. Je ne sais même pas si elle est sur cette planète. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت هى على هذا الكوكب .
    Je t'ai dit que j'étais hétéro, et je ne sais même pas si je suis bisexuelle ou autre. Open Subtitles أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن
    Tu ne sais même pas si tu viens ou pas ? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حتّى إن كنتِ قادمةً أم لا؟
    Je ne sais même pas si c'est mal pour lui de faire ce qu'il fait... seulement que je n'aime pas ce que je ressens. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كان من الخطأ أن يقوم بما يقوم به لكن لا أحب الشعور الذي يعطيني إياه هذا فحسب
    On ne sait même pas si c'est la même personne. Open Subtitles لا نعرف حتى إن كان هذا ذات الشخص
    On ne sait même pas si elle peut être tuée. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان بالإمكان قتلها أعلم
    Je ne sais même pas si la navette volera dans la Zone Temporelle. Open Subtitles أجهل حتى إن كانت سفينة القفز ستقلع من المنطقة المؤقتة
    Je ne sais même pas si je pourrais être elle a nouveau. Open Subtitles لا أعرف حتى إن تمكنت من العودة إليها مجدداً
    Je ne sais même pas si j'ai toujours des sentiments pour lui. Open Subtitles لا أحد يتكلم عن الأزواج لا أعلم حتى إن لا زلت أملك شعورا اتجاهه
    Je ne connais personne là-bas et je ne sais même pas si je peux avoir un visa de travail. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شخص هناك و أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكنني الحصول على تأشيرة عمل.
    Je ne sais même pas si elle aime les tatouages. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت تحب الوشم.
    Pour être parfaitement honnête, je ne sais même pas si c'était vraiment ma fille. Open Subtitles لتكون 100٪ صادقين معكم جميعا، أنا لا أعرف حتى إذا كان هذا ابنتي أم لا.
    Je ne savais même pas si toi et moi on était ensemble. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى إذا و أنا والحصول على معا مرة أخرى.
    Nous devrions pas parler de cela, et je ne sais même pas si c'est vrai. Open Subtitles لا يفترض أن نتحدث عن ذلك وأنا لا أعرف حتى إذا كان هذا صحيحا
    Je ne sais même pas si j'ai tous les ingrédients. Open Subtitles لا أعرف حتى إذا كان لدي جميع المكونات
    Tu ne sais même pas si tu viens ou pas ? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حتّى إن كنتِ قادمةً أم لا؟
    Je ne sais même pas si la vente multipropriété est légale ? Open Subtitles لا أعرف حتّى إن كان تشارك الممتلكات قانونيًا.
    Et honnêtement, je ne sais même pas si cela va nous rendre meilleurs ou pires. Open Subtitles وبصراحة ،لا أعلم حتى ما إذا كان هذا سيجعلنا أفضل أم أسوأ.
    Je ne sais même pas si je dois le dire, parce que la dernière fois que je vous ai eu tellement fou. Open Subtitles لا اعلم اذا كان علي حتى ان اقوله لأنه اخر مرة فعلت غضبت جدا ظننت اني سأتركك
    Maman, je ne sais même pas si c'est encore possible. Open Subtitles بربّك يا أمي. إنّني لا أعلم حتّى ما إذا كان لديكِ إثارة مُتبقّية.
    Je ne sais même pas si des locaux de ma paroisse l'ont fait, puisque je n'étais pas là. Open Subtitles لااعلم حتى اذ كان المحليين هم من فعلوها لاني لم اكن هناك
    Vous ne savez même pas si il existe ou non. Open Subtitles . أنتِ لا تعرفين حتى اذا كان حقيقيا أم لا
    Nous ne savons même pas si c'est un homme ou une femme. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما اذا كان رجل أو امرأة.
    Je ne sais même pas si je peux retourner à mon époque. Open Subtitles ولا أعرف حتّى إذا كان بوسعي السفر نَحْو زمني الحقيقي أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus