"ma capacité à" - Traduction Français en Arabe

    • قدرتي على
        
    • إلى تقليص قدرتي
        
    • على قدرتي
        
    Suggères-tu que ma capacité à diriger as été compromise ? Open Subtitles أتلمّح أن قدرتي على القيادة قُوّضت بطريقةٍ ما؟
    Suggères-tu que ma capacité à diriger a été compromise ? Open Subtitles أتلمّح أن قدرتي على القيادة قُوّضت بطريقةٍ ما؟
    Et si ça affectait ma capacité à témoigner ? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أثرت على قدرتي على الشهادة؟
    Si ce n'est pas complètement branché, je pourrais perdre la vue, ma capacité à parler. Open Subtitles إذا كانت قبالة عن طريق جزء من البوصة، أنا قد تفقد رؤيتي، قدرتي على الكلام.
    Je crains que mon contact avec l'arme n'ait compromis ma capacité à faire mon travail. Open Subtitles أنا أخشى بأن تعرضّي لهذا السلاح أدى إلى تقليص قدرتي لإتمام عملي.
    J'essayais de prouver ma capacité à être indépendant de toi. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أثبتَ قدرتي على أن أكون مُستقلاً منكِ.
    Alors trouve-moi un masque qui convient à mon visage et n'affecte pas ma capacité à viser lorsque je suis en cavale. Open Subtitles جِد لي قناعًا ينطبق على وجهي، ولا يؤثر على قدرتي على التصويب بينا أعمل.
    Parfois mon humeur nuit à ma capacité à communiquer. Open Subtitles بعض الأحيان أعصابي تعيق قدرتي على التحكم بتواصلي
    Ce qui signifie que ma vie dépend de ma capacité à lui faire confiance, et pour le moment, ce n'est pas le cas. Open Subtitles مما يعني أن حياتي تعمد علي قدرتي على الثقة به. و فى الوقت الحالى،أنا لا أثق به.
    Honnêtement, je perds foi en ma capacité à maitriser le hautbois dans les temps. Open Subtitles بأمانة، بدأت أفقد الأمل في قدرتي على التمكن من المزمار في الفترة اللازمة
    Je me retiens de ne pas pleurer sur l'avenir de notre langue ou sur ma capacité à l'enseigner. Open Subtitles في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها
    Quelqu'un a mis quelque chose dans mon verre et m'a enlevé ma capacité à choisir. Open Subtitles شخص ما دسّ شيء في شرابي وسلب قدرتي على الاختيار
    Et peu importe ce qu'ils font, cette tumeur dans mon cerveau va détruire ma capacité à parler et marcher ou à aller aux toilettes. Open Subtitles ولا يهم ماسيفعلونه الورم داخل دماغي سيبقى يعمل على تدمير قدرتي على الكلام والمشي والذهاب إلى الحمام
    J'ai besoin d'entendre sa voix. Ca réduit ma capacité à travailler. Open Subtitles احتاج لسماع صوته ذلك يعيق قدرتي على العمل
    Mais ce qui fait de moi ce que je suis c'est ma capacité à évoluer au fil de de mes expériences. Open Subtitles ولكن ما يميّزني، هو قدرتي على النّمو من خلال التّجارب التي أمرّ بها
    Ils... m'ont pris des trucs, et pas seulement mon nom ou ma capacité à ne plus jamais contacter ma famille. Open Subtitles لقد أخذوا أشياء مني ليس اسمي ولا قدرتي على التواصل مع أسرتي فقط كنت شابًا.
    J'ai perdu ma capacité à provoquer des discussions animées et sensées. Open Subtitles فقدتُ قدرتي على إثارة مناظرة نشطة وعميقة الفكر
    Incluant ma capacité à être mère. Open Subtitles بما فيه قدرتي على أن أكون أماً
    Je crains que mon contact avec l'arme ait compromis ma capacité à faire mon travail. - Continuez Open Subtitles أنا أخشى بأن تعرضّي لهذا السلاح أدى إلى تقليص قدرتي لإتمام عملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus