Cette chanson est ma chance pour faire bonne impression à des gens importants, le genre qui pourraient réaliser mes rêves. | Open Subtitles | هذه الاغنية هي فرصتي إلى إقناع الأشخاص المهمين، من النوع الذي يمكن أن تجعل أحلامي تتحقق. |
Je le sais. Je veux juste savoir pourquoi tu ne me laisses pas ma chance. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي |
Bref, c'est ma chance de me rapprocher des deux autres. | Open Subtitles | على أي حال، تلك فرصتي للإنضمام للإثنين الآخرين |
Je le savais pas encore, mais ma chance était sur le point de tourner. | Open Subtitles | أتشاهدون , لم اعرف بعد ولكن حظي على وشك أن يتغير |
Je me souviens que tu disais que c'était ton endroit préféré pour manger, donc j'ai tenté ma chance. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنتِ تقولين لي بأن هذا المكان الذي تحبينه للغداء لذا جربت حظي |
J'ai écrit quelques tubes pour d'autres chanteurs et j'ai eu droit à ma chance. | Open Subtitles | كنت اكتب وأللف بعض الكلمات لمطربين آخرين واخيرا حصلت على فرصتي |
Mais bientôt mon tour viendra. J'aurai ma chance. Je le sens. | Open Subtitles | لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ |
J'ai eu ma chance. j'ai merdé. Je vais de l'avant. | Open Subtitles | كانت لدي فرصتي وأضعتها وها أنا أمضي قدماً |
Non, je crois juste que dans un monde supercifiel et de gestes insignifiants, ceci était ma chance d'aider quelqu'un, maintenant. | Open Subtitles | لا، أعتقد وحسب، في عالمِ ضحل ،ذي إيماءات عديمة المعنى كانت تلك فرصتي لمساعدة شخصٍ ما |
C'est ma chance de rédemption pour l'opération Défiance | Open Subtitles | بصراحة، هذه هي فرصتي في .الخلاص من أجل التحدي |
Et j'ai parlé d'entreprendre quelque chose qui ferait la différence, voilà ma chance. | Open Subtitles | وكنتُ أتحدث بشأن رغبة لفعل شيء الذي من شأنه يُحدث فرقاً وهذه هي فرصتي |
Je n'avais pas d'amis au lycée, et je sais que je suis ici seulement parce que je suis une héritière, mais c'est ma chance. | Open Subtitles | لم يكن لدي اصدقاء في الثانويه واعلم انني هنا فقط لاني إرث ولكن هذه فرصتي |
Je suis surtout gêné par ma chance d'hériter d'une si grande fortune, je n'ai rien fait pour la mériter. | Open Subtitles | غالبًا أنحرج من حظي الطيّب في وراثة ثروة عظيمة كهذه بينما لم أفعل شيئًا يذكر لأستحقها. |
Je prends la diligence de demain pour tenter ma chance dans l'ouest. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على تذكرة لـتدريب أرضي غدًا أعتقدتُ انه عليَ تجربة حظي بالغرب |
Je sens que votre absence peut changer ma chance aux tables. | Open Subtitles | أشعر بغيابك ربما يتغيّر حظي على الطاولات. |
Oui, c'est ma chance d'être non seulement le souverain de cette foire régionale, mais aussi son propriétaire. | Open Subtitles | أجل، من حسن حظي أنّني لستُ حاكم لهذا المهرجان المحلي فحسب لكن مالكه أيضاً. |
Je vais tenter ma chance. On doit toujours tenter sa chance. | Open Subtitles | يجب ان آخذ فرصتى الانسان يجب ان يجرب فرصه |
Je ne peux pas te contredire parce que je manque de chance dernièrement, mais tu sais qui a récupéré toute ma chance ? | Open Subtitles | لن أعارضك في ذلك، إذ أنّي أشعر بنفاذ حظّي مؤخّرًا لكن أتعلمين من تنعم بكلّ حظّي؟ |
Je préfère tenter ma chance dehors plutôt que mourir ici à t'écouter. | Open Subtitles | أنا يفضل اتخاذ فرصي هناك من يموت هنا الاستماع لك. |
J'ai déjà eu ma chance. Ça me semble injuste. Une seule chance ? | Open Subtitles | حظيت بفرصتي. لايبدو ذلك صائباً، أن يعطيكِ إيّاها فحسب. |
J'écoutais C'est bien ma chance! Avec Lindsay Lohan à Starz. | Open Subtitles | انا فقط ارى حظى مع ليندسى لوهان فى النجوم |
C'est ma chance de faire une vraie différence, de faire quelque chose là-bas. | Open Subtitles | هذه الفرصة لصنع فارق حقيقي وممارسة جزئي هناك |
T'es vraiment mon As, ma chance vient de tourner. | Open Subtitles | أنت تجلب لي الحظ الجيد يا ورقتي الرابحة |
Je n'aurais pas eu ma chance si une autre ne m'avait pas tourné autour. | Open Subtitles | كنتي لن تقدمين لي فرصة حتى رأيتي إمرأة اخرى مولعة بي |
Je devrais pas passer outre la hiérarchie, mais on me donne pas ma chance. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أخرج عن سلسلة القيادة لكن ليس لدي فرصة هنا حقًا |
J'aurais dû tenter ma chance avec lui quand j'en avais une. | Open Subtitles | كان عليَ أن أستحوذ عليه عندما سنحت لي الفرصة |
J'ai passé ma vie à reconnaître ma chance seulement après l'avoir laissée filer. | Open Subtitles | امضيت حياتي كلها في تمييز حظوظي بعد ان ذهبت |
Super, c'est ma chance. | Open Subtitles | يا لحظي العاثر |
J'ai eu ma chance l'année dernière et j'ai tout planté. | Open Subtitles | لقد كان لديّ فرصة في أنجاح علاقتنا السنة الماضية, وقد ضيعتها |