Vous m'abandonnez parce que vous n'aimez pas ma façon de parler. | Open Subtitles | لن تقومي بمساعدتي لأنكِ لا تحبين طريقتي في الكلام. |
Ce n'est pas ma façon de filtrer la réalité. | Open Subtitles | كانت هذه مجرد طريقتي في التعامل معها ولكن الآن، أود لو |
Que je sois banni si le Chef Riddle change ma façon de diriger cette caserne. | Open Subtitles | " لن أجعل الرئيس " ريدل يغير طريقتي في إدارة هذا المكان |
Oui. Il m'a appelée et m'a dit qu'il avait aimé ma façon de jouer. | Open Subtitles | لقد إتصل بي و قال أنّه يحبُ الطريقة التي ألعب بها |
Elle a changé ma façon de voir le monde, ma façon de voir les arbres, le soleil, et de te voir, toi. | Open Subtitles | انه يغير من نظرتي للعالم الطريقة التي ارى فيها الاشجار الطريقة التي ارى بها اشراقة الشمس وحتى الطريقة التي اراك بها |
Tu n'as pas de problème avec ma façon de travailler. | Open Subtitles | أنت لا تملك مشكلة مع الطريقة التي أعمل بها، |
J'ai pensé que je devrais passer pour améliorer ma façon de faire avec les malades. | Open Subtitles | أردت المجيء لتحسين أسلوبي في التعامل مع المرضى |
En créant un jeu où je peux bousiller ce pantin, vil perdant c'est ma façon de canaliser mon venin Parsonien. | Open Subtitles | فقط تصميم لعبه تمكننى من القضاء على هذا الراقص,الخسيس الفاشل هى طريقتى فى الحنق على بارسونز |
Vous déclinez mes offres de terres et pourquoi, parce que vous n'aimez pas ma façon de gérer les moments de discorde ? | Open Subtitles | رفضت منحتي لك الاراضي لماذا لانه لاتروق لك طريقتي في معاملة المنشقين؟ |
Ouais, et j'ai réalisé, que c'était ma façon de me protéger. | Open Subtitles | أجل ، وأدركت أن هذه هي طريقتي في حماية نفسي |
C'est un peu ma façon de contrôler le monde. | Open Subtitles | إنها، نوعا ما، طريقتي في السيطرة على العالم. |
Garde ce qu'ils te donnent, c'est ma façon de te souhaiter la bienvenue. | Open Subtitles | واحتفظي بما يدفعونه لك واعتبريه طريقتي في الترحيب بك |
ma façon de vous remercier de ne pas m'avoir laissé mourir dehors dans le gazon. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة |
ma façon de danser l'a agacé. | Open Subtitles | يشعر بالتهديد بسبب الطريقة التي رقصت بها |
Rappelez-moi quand vous pourrez. C'est pas ma façon de bosser. | Open Subtitles | أعد الاتصال بي عندما يمكنك أن تقول هذه ليس الطريقة التي اعمل بها |
J'espère que tu comprends, c'est ma façon de te demander pardon. | Open Subtitles | وآمل أن تسمعني لأن هذه هذه الطريقة التي أقول بها أنا آسفة. |
Depuis mon enfance, les gens m'ont catalogué à cause de... ma façon de... ma façon d'être... ma façon de parler. | Open Subtitles | كان الناس يدعوني بالخنزير عندما كنت صغير بسبب شكلي و الطريقة التي أتحدث بها و كانوا دائما مخطئين |
Et vous n'allez pas aimer ma façon de le faire. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأنك ستحب الطريقة التي سأذهب بها أيضاً |
C'est ma façon de vivre et j'ai l'intention de la garder. | Open Subtitles | الكحوليات أسلوبي في الحياة، وأعتزم الاحتفاظ به. |
C'était ma façon de vous réunir. | Open Subtitles | ، لقد كانت طريقتى فى إرجاعكم يا فتية إلى بعضكم |
Ce serait un peu grossier de ne pas les écouter, non ? Tu sais ce que les gens aiment sur ma façon de faire les choses ? | Open Subtitles | حسنا , أعني , سيكون نوعا ما فعل فظّ أن لا تسمعهم , صحيح ؟ أتعلم ما الذي يحبه الناس في إدارتي للأمور ؟ |
Je n'ai jamais dit ça à qui que soit, mais ma mère en fait pense que ma façon de danser craint. | Open Subtitles | أتعرف . أنا لم أخبر أحداً بهذا ولكن أمي في الحقيقة اعتقدت أنا رقصي كريه |