"ma grand-mère" - Traduction Français en Arabe

    • جدتي
        
    • جدّتي
        
    • جدتى
        
    • لجدتي
        
    • بجدتي
        
    • وجدتي
        
    • جدتِي
        
    • جدتَي
        
    • لجدتى
        
    • جدتُي
        
    • جدّتني
        
    • بجدّتي
        
    • كجدتي
        
    • وجدّتي
        
    • بجدتى
        
    Oui. ma grand-mère avait l'habitude d'en mettre sur mon poisson chat Open Subtitles جدتي معتاده على وضعها على سمكة السلور الخاصه بي
    Je vais appeler ma grand-mère et lui apprendre une leçon sur le fait de ne pas m'acheter à noël. Open Subtitles سأتصل على جدتي وأعلمها درساً بخصوص مالذي لايجب عليها أن تقم بشراءة لي لِمناسبة الكريسماس
    ma grand-mère me disait que sentir le shampoing d'une jeune femme peut être porteur d'un message. Open Subtitles جدتي قد قالت لي أن شٌم شامبو سيدة صغيرة قد يكون منشطًا للحياة.
    J'avais cet ancien duo sel et poivre donné par ma grand-mère avant sa mort. Open Subtitles كان بحوزتي تمثالين قديمين قدّمته لي جدّتي قبل وفاتها يتناسبان معاً.
    ma grand-mère m'a dit que j'étais très faible à la naissance. Open Subtitles أخبرتنى جدتى لقد قالت أنى كنت ضعيفة منذ ولادتى
    Je suis désolée, mais ma grand-mère est morte depuis un an. Open Subtitles أنا آسفة ولكن جدتي ميتة منذ أكثر من عام.
    Passer du temps en famille... regarder ma grand-mère s'éteindre lentement. Open Subtitles أن أكون مع عائلتي ومراقبة جدتي تتلاشى بعيداً
    Je suis là grâce à ma grand-mère, donc si je dois partager une chambre avec elle, je le ferai. Open Subtitles أنا متواجدٌ هنا بفضلِ جدتي لذلكْـ إن توجبَ عليَّ أن أشاركها غرفةً واحدة فسأفعلُ ذلكـ
    Mais même là, comme disait ma grand-mère, c'est tout le sens de l'amour, que tout le monde soit fou à sa façon. Open Subtitles حتى إن كان ذلك صحيح، هذا ما كانت جدتي تقوله هذا هو محور الحب أن الجميع مجنون بطريقته
    ma grand-mère me versait un grand verre de lait et m'obligeait à le boire parce qu'elle avait connu la Grande dépression. Open Subtitles اعتادت جدتي سكب كأسًا كبيرة من الحليب وتجعلُني أشربها كُلها بسبب أنها ولدت في فترة الكساد الاقتصادي.
    J'étais sorti avec ma grand-mère quand le village a été bombardé. Open Subtitles لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا..
    Mais même là, comme disait ma grand-mère, c'est tout le sens de l'amour, que tout le monde soit fou à sa façon. Open Subtitles حتى إن كان ذلك صحيح، هذا ما كانت جدتي تقوله هذا هو محور الحب أن الجميع مجنون بطريقته
    La victoire importe plus que l'amitié, ma grand-mère m'a appris ça. Open Subtitles الفوز أكثر أهمية من الصداقة جدتي الكبرى علمتني ذلك
    ma grand-mère aimait l'opéra. Elle nous aidait beaucoup parce qu'elle cousait. Open Subtitles لطالما أحبّت جدتي الأوبرا وساعدتنا بكل ما في وسعها
    Et j'ai eu du bon temps dans cet univers parallèle, mais ma grand-mère est morte. Open Subtitles لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت
    L'armoire de ma grand-mère qui contient mes habits depuis que je suis petite ? Open Subtitles صندوق جدتي. إني أحتفظ بملابسي به منذ أن كنت فتاة صغيرة؟
    Mes potes ne croient pas que tu es ma grand-mère, mais ma jeune tante. Open Subtitles كلا هذا صحيح اصدقائي لا يعتقدون انكي جدتي يعتقدون انك عمتي
    Un humidificateur géant, une piscine, et une réplique du pub irlandais où est née ma grand-mère. Open Subtitles مرطاب سجائر شاسع، مسبح دائري ونسخة مطابقة من حانة إيرلندية أين ولدت جدّتي
    ma grand-mère dit que ça dépend si le jury est aussi nul que le vôtre. Open Subtitles جدّتي تقول هذا يعتمد إذا صادف محلفين أغبياء مثل الذين أنت صادفتهم
    Je me dis que je n'ai plus de famille... à part ma grand-mère qui ne sera pas toujours là... quoi qu'elle en dise. Open Subtitles انه فقط اننى لم يعد لى عائله الا جدتى ولنواجه الامر انها لن تعيش للابد بالرغم مما تقول
    Un vampire diffère d'un sorcier. ma grand-mère peut tuer un sorcier. Open Subtitles مصاص الدماء ليس كالمشعوذ، يمكن لجدتي أن تقتل مشعوذ
    Et elle me fait penser à ma grand-mère, avec son foulard sur la tête et ses inculpations de vol à l'étalage. Open Subtitles و هي تذكرني بجدتي بغطاء رأسها و اتهامات السرقة الصغيرة
    Au fait, je viens avec Christina et ma grand-mère. Un rencard à Thanksgiving ? Open Subtitles بالمناسبة ساحضر كريستينا معي انا وجدتي هذه السنة رفيقة لعيد الشكر؟
    Harvey, désolé, je dois aller voir ma grand-mère. Open Subtitles هارفي، أَنا آسفُ، عليّ الذهاب لرُؤية جدتِي
    Excusez-moi, mais... vous connaissiez ma grand-mère Leïla ? Open Subtitles أعذرْني، سيدى، لكنى كُنْتُ أَتسائلُ هل تعَرف جدتَي ليلى؟
    Le livre de recettes de ma grand-mère. Open Subtitles يجب ان اعرضه عليك انه كتاب وصفات الطهى لجدتى
    C'est ma grand-mère. Open Subtitles هو جدتُي.
    ma grand-mère m'a montré. Nous avons enterré un tonneau en piégant le couvercle. Open Subtitles جدّتني شوّفتني الطريقة، دفنّا برميلاً مخضّل بالزيت وعلّقنا غطاءه فوقه
    Elle me rappelle ma grand-mère quand on a commencé à voir qu'elle perdait la tête. Open Subtitles إنها تذكّرني بجدّتي في أوّل مرة لاحظنا ذلك عليها إنه الخرف
    C'est comme quand ma grand-mère a commencé à se peigner avec un cactus. Open Subtitles أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار
    Mon grand-père est mort jeune de complications dues au diabète et mon grand-père et ma grand-mère sont morts d'un cancer. Open Subtitles توفّي جدّي يافعاً من مضاعفات السكري وكِلا جدّي وجدّتي الآخرين توفيا بالسرطان.
    Elle est chez ma grand-mère. Open Subtitles لا , إنها على الجزيرة تعتنى بجدتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus