"ma mère avait" - Traduction Français en Arabe

    • أمي كانت
        
    • كانت أمي
        
    • امي كانت
        
    • والدتي كانت
        
    • أمي كان لديها
        
    • كان لأمي
        
    • إعتادت أمي
        
    • أمي على
        
    • أمي لديها
        
    • أمى لديها
        
    • لدى أمي
        
    • والدتي لديها
        
    Ma mère avait l'habitude de me dire... qu'il ya un lever et un coucher de soleil tous les jours Open Subtitles أمي كانت تقول لي شيئا أن كانت مجنونة يقول هناك شروق الشمس وغروب الشمس يوميا
    Gamine, je mangeais de la bouillie parce que Ma mère avait de mauvaises dents. Open Subtitles نشأت على تناول الأطعمة المهروسة. لأن أمي كانت تعاني من ضعف أسنانها.
    Depuis que j'ai su que Valentine était mon père, je me suis demandé comment Ma mère avait pu épouser quelqu'un comme ça... Open Subtitles منذ ان اكتشفت ان فلانتين والدي كنت أتساءل لماذا كانت أمي متزوجة من رجل مثل هذا القبيل
    Ma mère avait raison à propos de toi. Open Subtitles الآن بعد أن بدأت لقد كانت أمي محقة بشأنك
    Ma mère avait une machine à coudre, mais elle a toujours été cassée. Open Subtitles امي كانت لديها الة خياطة ولكنها كانت دائماً فى العرقوب
    Elle avait un diplôme de troisième cycle, je pense, alors que Ma mère avait un diplôme de premier cycle. Open Subtitles كان لديها شهادة الدراسات .العليا ، على ما أظن .بينما والدتي كانت مجرد خريجة
    Même si je déteste l'admettre, Ma mère avait raison. Open Subtitles بقدر ما أكره الاعتراف بذلك أمي كانت محقة. ‏
    Même si mes ex-amies me manquaient, Ma mère avait raison. Open Subtitles على الرغم من إشتياقي لصديقاتي العزيزات السابقات , أمي كانت على حق
    Ma mère avait raison, t'es une salope. Open Subtitles توقف أتعلمين أمي كانت على حق عندما قالت إنك ساقطة
    Ma mère avait l'habitude d'enlever les restes de nourriture de la benne à ordures, pour ne pas que je les mange. Open Subtitles أمي كانت تلقي بالطعام في القمامة حتى لا آكله.
    Ma mère avait raison. Si je ne peux pas l'abandonner... Open Subtitles أمي كانت على صواب إذا أنا لا أستطيع تسليمه
    Au début, Ma mère avait peur... peur... de mon handicap, de mes limites. Open Subtitles .. في البداية، أمي كانت خائفة خائفة من عجزي، إعاقتي
    Si Ma mère avait organisé mon retour tout n'aurait été qu'aise et confort. Open Subtitles لو كانت أمي قد رتبت دفع أجرة العربة لكان كل شئ سهلاً و مريحاً
    Ma mère avait raison, c'était mieux avant. Open Subtitles كانت أمي على حق، كانت الحياة أفضل سابقا
    Ma mère avait beaucoup de secrets. Open Subtitles كانت أمي تحتفظ بالكثير من الأسرار
    Ma mère avait peur que je mange pas assez de protéines, du coup elle m'envoyait tous les mois des colis et ils voyageaient bien, parce que, tu vois, ils étaient serrés comme... Open Subtitles امي كانت قلقه علي انني لا آكل كميه كافيه من البروتين فقامت بارسال هذه الاشياء كشحنات شهريه لي ويصلون بسلامه
    Ma mère avait un coeur de pierre, et elle n'a jamais aimé personne. Open Subtitles والدتي كانت عاهرة غير مبالية لم تحب أي أحد
    Quand j'étais petite, Ma mère avait une couverture polaire. Open Subtitles هل تعلم عندما كُنت صغيرة أمي كان لديها غطاء من الصوف.
    Quand on était gamins, Ma mère avait une ceinture, une vieille, celle de mon grand-père, je crois. Open Subtitles حينما كنا صغاراً، كان لأمي ذلك الحزام حزام قديم، لجدي على ما أعتقد.
    Quand j'étais petite, Ma mère avait l'habitude de m'emmener au parc. Open Subtitles عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب
    Tu sais ce que Ma mère avait l'habitude de me dire quand j'étais jeune ? Open Subtitles أتعلمين ما الذي اعتادت أمي على إخباري به عندما كُنت صغيراً ؟
    Je savais que Ma mère avait des secrets. Mais je ne savais pas lesquels, pas avant d'être plus vieux. Open Subtitles كنت أعلم بأن أمي لديها أسرار ولكنني لم أعرف ما هي،
    - Au revoir. - Ma mère avait le même sari. Open Subtitles السلام عليكم - أمى لديها ثوب كهذا -
    Alors que mon père cuisinait, Ma mère avait quelque chose sur le feu. Open Subtitles في حين أن والدي كان في المطبخ " "كان لدى أمي شيئاً تطبخه
    Est-ce que tu sais que Ma mère avait un chapeau comme celui là ? Je sais. Open Subtitles هل تعلمين بأن والدتي لديها قبعة كهذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus