"ma sœur" - Traduction Français en Arabe

    • أختي
        
    • شقيقتي
        
    • اختي
        
    • أختاه
        
    • أختى
        
    • اختى
        
    • لأختي
        
    • بأختي
        
    • اختاه
        
    • أُختي
        
    • شقيقتى
        
    • بشقيقتي
        
    • أخت
        
    • أختَي
        
    • أيتها الأخت
        
    On a perdu toute une nuit. ma sœur... Tous les autres... sont probablement morts. Open Subtitles لقد ضيعنا ليلة كاملة، على الأرجح أن أختي والجميع قد ماتوا
    J'adore ma sœur, mais elle préfère se voiler la face. Open Subtitles أحب أختي لكنها تحب إخفاء رأسها تحت الرمال
    Bon point, ma sœur, mais on n'a pas encore voté là-dessus. Open Subtitles مشكلة رائعة يا أختي ولكن لم نصوت عليها بعد
    Non, il peut témoigner du fait que tu essayais juste de protéger ma sœur. Open Subtitles لا , يٌمكنه أن يشهد أنكَ كٌنتَ فقط تٌحاول حماية شقيقتي
    Maintenant que c'est dit, je veux que ma sœur le sache. Open Subtitles الان بما ان الأمر كشف. اريد ان تعلم اختي
    ma sœur, ce sont juste des niños qui se défoulent. Open Subtitles يا أختاه إنهم فقط أطفال يحاولونَ إفراغ طاقتهم
    ma sœur a eu tous les genres d'images corporelles au lycée. Open Subtitles أختي جميع أنواع الجسم الاشياء الصورة في المدرسة الثانوية.
    ma sœur, comment s'appelle celui qui a imposé le mariage ? Open Subtitles أختي ما اسم الذي أرغمها على الزواج منه ؟
    Puis j'ai réalisé, c'est le deuxième anniversaire du meurtre de ma sœur, tu es ici pour t'excuser de l'avoir laissé se produire. Open Subtitles ومن ثم أدركت إنها الذكرى السنوية الثانية على مقتل أختي مما يعني بأنك هنا لتعتذر لجعل الأمر يحدث
    Quand j'avais 14 ans, j'ai découvert que la femme que je pensais être ma sœur était en fait ma mère. Open Subtitles عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي.
    C'est bon, officier, ma sœur vient d'entrer à la fac ! Open Subtitles لا بأس، أيها الضابط أختي قد قبلت في الجامعة
    Et puis ma sœur, Miriam, elle avait cette horloge, qui ne fonctionnait plus depuis des années. Open Subtitles و بعدها أختي مريم، كانت تملك تلك الساعة و التي لم تعمل لسنوات
    Écouter ma sœur et mes tantes parler de la mère en or que j'avais, de tout le bien qu'elle a fait. Open Subtitles الانصات إلى أختي وخالاتي يتحدثن , كم كان لديَّ والدة رائعة ما مقدار الخير الذي فعلته مهلاً
    Mais si vous ne laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. Open Subtitles و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك
    Je pense pourtant toujours à ma sœur et à ceux qui me l'ont ravie. Open Subtitles لازلت أجد نفسي افكر في أختي وفي الرجال الذين أخذوها مني
    Attends. Et tu ne dois jamais me blesser. Ou ma sœur. Open Subtitles مهلاً، وأيضاً لا يمكنك أبداً أنْ تؤذيني، ولا شقيقتي
    Pendant qu'on lit ces dossiers, ma sœur est quelque part dehors. Open Subtitles بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما
    Mon meilleur ami, ma sœur qui a toujours été derrière moi, Open Subtitles افضل صديق في العالم اختي التي تعتني بي دائما
    Vous avez un esprit soupçonneux, ma sœur, frisant le délire. Open Subtitles لديكِ عقل مريب يا أختاه تعتمدين على الوهم
    J'ai ma sœur au téléphone. On peut aller au chalet si on veut skier. Open Subtitles لان أختى قالت أننا يمكن أن نقضى الاجازة فى كابينة التزحلق
    Toi et Curtis avez violé ma sœur, l'avez étranglée, puis abandonnée dans les bois comme une moins que rien. Open Subtitles انت و كيرتس اغتصبتم اختى قمتوا بخنقها , ثم القيتموها فى الغابة مثل قطعة القمامة
    On espérait seulement aller sur le toit de votre phare pour qu'on puisse envoyer une balise à ma sœur sur Terre. Open Subtitles نحنُ فقط نأمل في الصعود على سطح منارتك، حتى يتسنّى لنا إرسال إشارة لأختي على كوكب الأرض.
    Je sais, que vous avez le trophée de ma sœur dans votre garage. Peut-être que oui, peut-être que non. Open Subtitles أعلم بأنكم أخذتم الكأس الخاص بأختي في الكراج خاصتكم ربما أخذناه , وربما لم نأخذه
    Mais nous devons avoir un enfant si tu veux survivre, ma sœur. Open Subtitles ولكن يجب علينا إنجاب طفل اذا أردنا أن نبقى على قيد الحياة, يا اختاه
    tout ce que je sais c'est que ma sœur est là dehors et je vais la trouver. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو إنّ أُختي في الخارج و عليّ أنْ اجدها
    Bonjour, j'aimerais parler à ma sœur. Open Subtitles صباح الخير، أود التحدث إلى شقيقتى من فضلك.
    Mes parents ont toujours compté sur moi pour surveiller ma sœur, donc les rares fois où j'ai fait les choses pour moi, ça a mal fini. Open Subtitles واعتمد والدايّ دائمًا عليّ بأمر اعتنائي بشقيقتي لذا بالمرات المعدودة التي فعلت بها أشياء لنفسي انتهت نهاية سيئة
    Mais secrètement, je travaille avec ma sœur adoptive pour le DOE afin de protéger ma ville des aliens et de quiconque voulant lui nuire. Open Subtitles ولكن في السر، أنا أعمل مع زملائي أخت بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة
    Mon père a dit que je pourrai avoir un copain quand ma sœur en aura un. Open Subtitles ابي وضع قاعدة جديدة يُمْكِنُني أَنْ أواعد أحداً, حينما أختَي تفعل ذلك
    Je suis désolée, mais vous devez comprendre ma sœur... que je dois connaître la vérité. Open Subtitles ،أنا آسف ،لكن يجب ان تدركي، أيتها الأخت .أنني أحتاج لمعرفة الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus