On a perdu toute une nuit. ma sœur... Tous les autres... sont probablement morts. | Open Subtitles | لقد ضيعنا ليلة كاملة، على الأرجح أن أختي والجميع قد ماتوا |
J'adore ma sœur, mais elle préfère se voiler la face. | Open Subtitles | أحب أختي لكنها تحب إخفاء رأسها تحت الرمال |
Bon point, ma sœur, mais on n'a pas encore voté là-dessus. | Open Subtitles | مشكلة رائعة يا أختي ولكن لم نصوت عليها بعد |
Non, il peut témoigner du fait que tu essayais juste de protéger ma sœur. | Open Subtitles | لا , يٌمكنه أن يشهد أنكَ كٌنتَ فقط تٌحاول حماية شقيقتي |
Maintenant que c'est dit, je veux que ma sœur le sache. | Open Subtitles | الان بما ان الأمر كشف. اريد ان تعلم اختي |
ma sœur, ce sont juste des niños qui se défoulent. | Open Subtitles | يا أختاه إنهم فقط أطفال يحاولونَ إفراغ طاقتهم |
ma sœur a eu tous les genres d'images corporelles au lycée. | Open Subtitles | أختي جميع أنواع الجسم الاشياء الصورة في المدرسة الثانوية. |
ma sœur, comment s'appelle celui qui a imposé le mariage ? | Open Subtitles | أختي ما اسم الذي أرغمها على الزواج منه ؟ |
Puis j'ai réalisé, c'est le deuxième anniversaire du meurtre de ma sœur, tu es ici pour t'excuser de l'avoir laissé se produire. | Open Subtitles | ومن ثم أدركت إنها الذكرى السنوية الثانية على مقتل أختي مما يعني بأنك هنا لتعتذر لجعل الأمر يحدث |
Quand j'avais 14 ans, j'ai découvert que la femme que je pensais être ma sœur était en fait ma mère. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي. |
C'est bon, officier, ma sœur vient d'entrer à la fac ! | Open Subtitles | لا بأس، أيها الضابط أختي قد قبلت في الجامعة |
Et puis ma sœur, Miriam, elle avait cette horloge, qui ne fonctionnait plus depuis des années. | Open Subtitles | و بعدها أختي مريم، كانت تملك تلك الساعة و التي لم تعمل لسنوات |
Écouter ma sœur et mes tantes parler de la mère en or que j'avais, de tout le bien qu'elle a fait. | Open Subtitles | الانصات إلى أختي وخالاتي يتحدثن , كم كان لديَّ والدة رائعة ما مقدار الخير الذي فعلته مهلاً |
Mais si vous ne laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. | Open Subtitles | و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك |
Je pense pourtant toujours à ma sœur et à ceux qui me l'ont ravie. | Open Subtitles | لازلت أجد نفسي افكر في أختي وفي الرجال الذين أخذوها مني |
Attends. Et tu ne dois jamais me blesser. Ou ma sœur. | Open Subtitles | مهلاً، وأيضاً لا يمكنك أبداً أنْ تؤذيني، ولا شقيقتي |
Pendant qu'on lit ces dossiers, ma sœur est quelque part dehors. | Open Subtitles | بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما |
Mon meilleur ami, ma sœur qui a toujours été derrière moi, | Open Subtitles | افضل صديق في العالم اختي التي تعتني بي دائما |
Vous avez un esprit soupçonneux, ma sœur, frisant le délire. | Open Subtitles | لديكِ عقل مريب يا أختاه تعتمدين على الوهم |
J'ai ma sœur au téléphone. On peut aller au chalet si on veut skier. | Open Subtitles | لان أختى قالت أننا يمكن أن نقضى الاجازة فى كابينة التزحلق |
Toi et Curtis avez violé ma sœur, l'avez étranglée, puis abandonnée dans les bois comme une moins que rien. | Open Subtitles | انت و كيرتس اغتصبتم اختى قمتوا بخنقها , ثم القيتموها فى الغابة مثل قطعة القمامة |
On espérait seulement aller sur le toit de votre phare pour qu'on puisse envoyer une balise à ma sœur sur Terre. | Open Subtitles | نحنُ فقط نأمل في الصعود على سطح منارتك، حتى يتسنّى لنا إرسال إشارة لأختي على كوكب الأرض. |
Je sais, que vous avez le trophée de ma sœur dans votre garage. Peut-être que oui, peut-être que non. | Open Subtitles | أعلم بأنكم أخذتم الكأس الخاص بأختي في الكراج خاصتكم ربما أخذناه , وربما لم نأخذه |
Mais nous devons avoir un enfant si tu veux survivre, ma sœur. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا إنجاب طفل اذا أردنا أن نبقى على قيد الحياة, يا اختاه |
tout ce que je sais c'est que ma sœur est là dehors et je vais la trouver. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو إنّ أُختي في الخارج و عليّ أنْ اجدها |
Bonjour, j'aimerais parler à ma sœur. | Open Subtitles | صباح الخير، أود التحدث إلى شقيقتى من فضلك. |
Mes parents ont toujours compté sur moi pour surveiller ma sœur, donc les rares fois où j'ai fait les choses pour moi, ça a mal fini. | Open Subtitles | واعتمد والدايّ دائمًا عليّ بأمر اعتنائي بشقيقتي لذا بالمرات المعدودة التي فعلت بها أشياء لنفسي انتهت نهاية سيئة |
Mais secrètement, je travaille avec ma sœur adoptive pour le DOE afin de protéger ma ville des aliens et de quiconque voulant lui nuire. | Open Subtitles | ولكن في السر، أنا أعمل مع زملائي أخت بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة |
Mon père a dit que je pourrai avoir un copain quand ma sœur en aura un. | Open Subtitles | ابي وضع قاعدة جديدة يُمْكِنُني أَنْ أواعد أحداً, حينما أختَي تفعل ذلك |
Je suis désolée, mais vous devez comprendre ma sœur... que je dois connaître la vérité. | Open Subtitles | ،أنا آسف ،لكن يجب ان تدركي، أيتها الأخت .أنني أحتاج لمعرفة الحقيقة |