"ma soeur" - Traduction Français en Arabe

    • أختي
        
    • اختي
        
    • أختاه
        
    • شقيقتي
        
    • أختى
        
    • اختى
        
    • لأختي
        
    • بأختي
        
    • شقيقتى
        
    • أختَي
        
    • وأختي
        
    • أُختي
        
    • أختِي
        
    • أيتها الأخت
        
    • أخت
        
    Il était sage de dire que ma soeur aimait être au centre des attentions. Open Subtitles كان بوسعنا ان نقول ان أختي كانت تستمتع بلفت الأنظار إليها
    Je ne peux pas, Rick! C'est mes parents et ma soeur! Open Subtitles لا أستطيع فعلها ريك ، إنهما والداي ، أختي
    ma soeur a trouvé des clés d'hôtel dans mes poches. Open Subtitles وجدت أختي مفتاح لفندق في واحدة من جيوبي.
    OK? Vous venez de me dire que ma soeur a été empoisonnée par la même chose que l'homme mort. Open Subtitles حسناً.اتريد ان تخبرني ان اختي تم تسيمها بنفس العقار الذي سمم به الرجل الميت ؟
    Ca c'est le gars que je connais et qui aime se faire ma soeur. Open Subtitles هذا هو الشّخص الذّي أعرفه وأحبّه، والذّي يقيم علاقة مع أختي.
    ma soeur pense que quand j'ai appris pour mon cancer, je suis tombée en dépression, et maintenant je... bois avec un vieux SDF. Open Subtitles لكن أختي تظن بأنني عندما علمت أن لديّ سرطان أصبتُ بإنهيار عقلي، وأنا الآن أشربُ مع رجلٌ مشرّد
    C'est chez moi, et où vivent mon père et ma soeur. Open Subtitles هناك منزلي .أسكن هناك. حيث يتواجد والدي و أختي.
    ma soeur est susceptible de dire Quelque chose de provocateur. Open Subtitles من المرجح أن تقول أختي شيء ما استفزازيّ.
    ma soeur voulait juste venir en Amérique pour y être heureuse. Open Subtitles كل ما أرادت أختي هو المجيء إلى أمريكا للسعادة
    Mais sauf votre respect, je n'aurais voulu qu'aucun de vous ne drague ma soeur. Open Subtitles و لكن دون إهانة.. لا أريد أيّاً منكم أن يغازل أختي
    Donc, j'habite avec ma soeur et son copain, Capitaine Génial. Open Subtitles نعم، أعيش مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب
    Oh, ma soeur a dit avoir vu un idiot en complet... qui faisait peur. Open Subtitles قالت أختي بأنها رأت شخص يرتدي بدلة هناك ، كان يتمشى
    C'est peut être vrai pour le moment, mais heureusement, je ne dépend pas beaucoup de ma soeur, c'est pourquoi mes amitiés sont si importantes pour moi. Open Subtitles ذلك قد يكون حقيقي الآن، لكن لحسن الحظ أنا لا أعتمد على أختي كثيراً، لهذا السبب صداقاتي مهمة جداً باالنسبة ألي.
    Mais ma soeur pourrait, elle est mince comme une belette ! Open Subtitles ولكن أختي ربما , إنها رقيقة كإبن عرس اللعين
    Cet endroit était normal quand ma soeur s'est mariée ici, il y a 3 ans. Open Subtitles بدى هذا المكان طبيعيا جدا عندما تزوجت أختي هنا قبل ثلاث سنوات
    Jonathan, c'est ma soeur, Serena, et son amie, Blair Waldorf. Open Subtitles جوناثون , هذه اختي سيرينا وصديقتها بلير والدروف
    Tu n'es pas censée emmener de la nourriture hors d'ici, ma soeur. Open Subtitles أتعرفين؟ ليس من المفترض أن تأخذي الطعام خارج هذا المكان يا أختاه
    Je ne dirais pas que tu es en position de nous menacer, ma soeur et moi. Open Subtitles لن أقول أنك في موقع . لتفعل أي تهديد تجاهي و تجاه شقيقتي
    ma soeur a vu Marion prendre un café avec un type. Open Subtitles أختى رأت ماريون . تحتسى القهوة مع بعض الشباب
    Le 24 mai 1982... ma soeur a prit un de mes crayons. Open Subtitles مايو 24 عام 1982 , اخذت منى اختى واحداً من اقلامى
    Je le faisais pour ma soeur quand ma mère était droguée Open Subtitles كنت أجدلها لأختي عندما كانت أمي تحت تاثير المخدر
    Y compris, et parfois surtout quand ça concerne ma soeur. Open Subtitles ومن ضمنهم, خصيّصاً أحياناً عندما يتعلق الأمر بأختي
    - ma soeur en a 2. Elle en est folle. - Bien. Open Subtitles ـ شقيقتى لديها اثنين، وهى تحبّهما ـ جيّد
    Ma mère dit qu'il m'a réclamée, mais ma soeur est là-bas. Open Subtitles أمّي قالتْ بأنّه كَانَ يَسْألُ عني لكن أختَي هناك.
    Moi et ma soeur et ma mère d'accueil suis dans un très grand combat plus tôt. Open Subtitles أنا وأختي وأمي بلدي الحاضنة حصل في معركة كبيرة حقا في وقت سابق.
    Mettre une belle tenue, voler quelques bijoux de ma soeur, Open Subtitles بإرتداء زيٍ جميل، وسرقة بعض من مجوهراتِ أُختي
    Parce que... ça serait un peu bizarre, vu que tu viens de rompre avec ma soeur. Open Subtitles لأنه سَيَكُونُ نوعَ غربةِ منذك فقط تَحطّمَ مَع أختِي.
    Vous savez, on vit dans un monde plutôt dur ma soeur. Open Subtitles أنت تعلمين , إنه عالم قاسي بالخارج، أيتها الأخت.
    Quand Scarlet, ma soeur de sororité, m'a dit que vous vouliez imiter notre bal Marigold annuel, je suis venue directement de Montgomery. Open Subtitles عندما أخبرتني أخت سكارليت في النادي النسائي عن تمنياتكم لمحاكاة كرتنا الذهبية السنوية , أتيت مباشرة من مونتغمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus