"ma télé" - Traduction Français en Arabe

    • تلفازي
        
    • تلفزيوني
        
    • بتلفازي
        
    Elle a branché ma télé, et le son ne fonctionne que dans une enceinte. Open Subtitles قامت بوصل أسلاك تلفازي ولازلت أستقبل صوتاً من أحد السماعتين فقط
    Avec par exemple, "Dégagez ce Mexicain de ma télé. #Buttezle." Open Subtitles "تغريدات مثل، "ابعدوا ذلك المكسيكي الغبي من تلفازي
    J'allume ma télé ! Je suis un p'tit génie. Open Subtitles انظروا الي انني أشغل تلفازي أنا طفل بارع جدا
    Tu sais, c'est jamais une bonne chose d'éteindre ma télé. Open Subtitles هل تعلم؟ لم يكن من الجيد أبدا عندما تغلق تلفازي
    Alors s'il te plaît, à partir de maintenant, tu ne touche pas ma télé ! Open Subtitles لذا رجاء، من الآن فصاعدا، لا تلمسى تلفزيوني
    Il y a des femmes nues dansant dans ma télé et je veux qu'elles s'en aillent ! Open Subtitles د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه
    Il sera devant ma télé à écran plat, avec mon chien, dans mon lit avec ma... Open Subtitles هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع
    Si ça peut te consoler, plus tard dans la soirée, elle m'a volé ma télé. Open Subtitles اذا كان أي عزاء، في وقت لاحق من تلك الامسية لقد سرقت تلفازي
    Depuis un long moment maintenant, je voulais vraiment regarder les nouvelles sur ma télé la nuit. Open Subtitles لمدة طويلة, لطالما سائني أن أشاهد الأخبار على تلفازي في الليل.
    Si j'avais ma télé, je serais pas obligée de regarder avec ma mère. Open Subtitles إذا كان لي تلفازي الخاص لن يتحتم عليّ مشاهدته صحبة والدتي
    Mais, vous savez, il n'a pas pu arranger l'antenne de ma télé. Open Subtitles ولكنه، تعرف، لم يتمكّن من إصلاح هوائيّ تلفازي
    Ou on pourrait prendre ma télé, la balancer par la fenêtre et se mettre au coloriage. Open Subtitles أو يمكننا أخذ تلفازي وإستبداله بشاشة ملونة
    Vous regardez ma télé. Vous buvez ma bière. Open Subtitles تشاهدوا تلفازي , وتشربوا من البيرة الخاصة بي
    Ils m'ont pris ma télé, mon vélo, ma perceuse, ma guitare. Open Subtitles أخذوا تلفازي, دراجتي أدواتي الكهربائية, غيتاري
    Quoi qu'il en soit, je suis sûre que vous n'êtes pas venus pour parler de ma télé. Open Subtitles على اي حال, انا متأكدة انكم لم تأتو الى هنا لتتحدثوا عن تلفازي
    ma télé s'est éteinte en plein Top Modèle. Open Subtitles انطفأ تلفازي ليلة أمس و أنا أشاهد مسلسل "توب مودل"
    ma télé me manque. Open Subtitles لقد إشتقتُ نوعاً ما إلى تلفازي "و أفكر بالذهاب إلى "كاسكو
    L'écran de ma télé est tout vert. Open Subtitles وكذلك لا يعرض تلفازي سوى اللون الأخضر
    Ecoute, elle remplace ma télé, et elle récupère son stupide livre. Open Subtitles , انظري.. هي تعيد تلفزيوني . وستسترد كتابها
    Prenez pas ma télé, je la regarde au lit ! Open Subtitles الجميع يحب عيد الميلاد لا يمكنك اخذ تلفزيوني لن اشاهد ذلك في السرير
    Pendant que tu étais scotché à ma télé 3-D, tes neurones m'ont rendu plus futé. Open Subtitles بينما كنت مسحوراً بتلفازي ثلاثي الأبعاد... استخدمت طاقتك العصبية لأصبح أكثر ذكاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus