| La mafia russe ne va rien nous dire tant qu'on a pas une certaine influence. | Open Subtitles | لن تعطينا عائلة المافيا الروسية أي شيء مالم تكن لنا اليد العليا. |
| Quoi que tu t'imagines, la mafia russe est ma famille. | Open Subtitles | مهما كان رأيك. فإن المافيا الروسية هي عائلتي. |
| Lui, c'était un genre de rebut de la mafia russe. | Open Subtitles | هذا الرجل كان أحد رجال المافيا الروسية المعارضة |
| Peut-être étaient-ils impliqués dans quelque chose d'illégal, et que ça a empiété sur les platebandes de la mafia russe. | Open Subtitles | ربّما كانا مُتورّطان في شيءٍ غير قانوني، وأياً كان فقد تدخّل في أرض المافيا الروسيّة. |
| Il a été entrainé par la mafia russe lorsqu'il était adolescent. | Open Subtitles | تدرب على يد العصابات الروسية وهو فى سن المراهقة. |
| La mafia russe contrôle tout à Little Odessa. | Open Subtitles | تسيطر الغوغاء الروسية على كلّ شيء في أوديسا صغيرة. |
| Il s'est arrangé avec la mafia russe pour se faire oublier. | Open Subtitles | لكن الخبر إنّه عقد إتفاق مع المافيا الروسية ليتخفى |
| La responsabilité de la mafia russe a également été évoquée. | UN | وقد أثيرت أيضاً مسؤولية عصابة المافيا الروسية. |
| Il bosse pour la mafia russe, comme des douzaines de banquiers et politiciens dans ce pays. | Open Subtitles | إنه يعمل لصالح المافيا الروسية و كذلك الكثير من أكثر السياسيين و البنكيين نفوذاً في هذه الدولة |
| Elle pense que ses rêves sont prémonitoires et que la mafia russe la recherche. | Open Subtitles | كما تعتقد أن أحلامها هي هواجس، وأن المافيا الروسية تلاحقها. |
| La mafia russe a dû vous payer un sacré avocat. | Open Subtitles | لا بد أن المافيا الروسية وكلت لك محامياً بارعاً جداً. |
| Je suis sur le point de conclure un marché avec la mafia russe. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أنهي صفقة مع عائلة المافيا الروسية. |
| Ce type d'armes montrent que la mafia russe est impliquée. | Open Subtitles | هذا النوع من الأسلحة يعني بأن عائلة المافيا الروسية متورطة. |
| Cela fait quelques temps que l'on traque les gars de la mafia russe. | Open Subtitles | لقد كنا نتعقب عائلة المافيا الروسية المحلية لفترة الآن. |
| Le GTF est actuellement en train de suivre une cargaison d'armes de niveau militaire destinée aux Los Angelicos via la mafia russe. | Open Subtitles | تقوم قوة مكافحة العصابات حاليًا، بتعقب شحنة من أسلحة عسكرية متوجهة للوس أنهليكوس عبر عائلة المافيا الروسية. |
| Raisa Tupikov et Nikolaï Breikev, tueurs à gages, liés à la mafia russe. | Open Subtitles | رئيسا توباكوف ونيقولاي بريتشيف. قتلة عقد. روابط المافيا الروسية. |
| 7 kilos d'héro, putain... Piquée à la mafia russe ! | Open Subtitles | سبعة كيلوهات لعينة من الهيروين تلك سرقة المافيا الروسية |
| A l'aéroport, dites que vous avez un cadeau du premier blanchisseur d'argent de la mafia russe. | Open Subtitles | في المطار أخبرهم أن بحوزتك هدية من منّظف الأموال رقم واحد في المافيا الروسيّة. |
| Vous avez infiltré la mafia russe pendant près de deux ans. | Open Subtitles | لقد كنتِ متخفية لما يقارب السنتين مع العصابات الروسية |
| Elle a fui la mafia russe avec 14 millions de dollars. | Open Subtitles | هربت مع 14 مليون دولار" "من الغوغاء الروسية |
| Mais je ne sais pas s'ils ont saisi les nuances d'un partenariat avec la mafia russe. | Open Subtitles | فقط لا اظن انهم فهموا الفارق البسيط بان تكون مقرب من عصابة الغوغاء الروسيه |
| Recruté par la mafia russe, il traite avec des Etats corrompus et leur fournit des armes. | Open Subtitles | هو صاحب نفوذ فى المافيا الروسيه ويتعامل ومع الدول الارهابيه وسوق الأسلحه الدولى |
| Quelle que soit la chose dans laquelle votre victime trempait, c'était assez important pour attirer l'attention de quelques grosses légumes comme la mafia russe et Wo Fat. | Open Subtitles | أياً كان ضحيتنا متورط بع كان مهم للغاية بحيث انه جذب اشخاص عالميين مثل العصابة الروسية و وو فات، حسناً |
| Rasil Kalif est un atout travaillant sous couverture pour la mafia russe. | Open Subtitles | راسل خليف هو أصل يعمل متخفياً للمافيا الروسية. |