"maintenant je peux" - Traduction Français en Arabe

    • الآن يمكنني
        
    • الآن أستطيع
        
    • الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • الآن بوسعي
        
    • الآن بإمكاني
        
    • الآن سأتمكن
        
    • الأن أستطيع
        
    Mais Maintenant je peux ressentir l'extase que tu ressens chaque fois. Open Subtitles لكن الآن يمكنني أن أشعر بالنشوة التي شعرت بها في كل مرة
    Maintenant je peux me rendre au 50ème anniversaire de mes grands-parents. Open Subtitles و الآن يمكنني الوصول لحفل ذكرى الخمسون لاجدادي
    Maintenant, je peux faire les deux. Open Subtitles أريد أن أعمل حسنا , الآن يمكنني القيام بالاثنين
    Si je pars maintenant, je peux y être à temps. Open Subtitles لـو غادرتُ الآن , أستطيع الـوصول هناك فيالوقتالـمناسب.
    C'est cool parce que Maintenant je peux tout foutre en l'air comme je veux. Open Subtitles هو باردُ لأن الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ شدّْ بقدر أُريدُ.
    Maintenant je peux aller en classe pendant que ma bite imprime. Open Subtitles ـ الإنتهاء من القضيب ـ الآن بوسعي الذهاب إلى الصف بينما قضيبي ينسخ
    Maintenant je peux vous avoir ce que vous voulez, mais vous devez m'aider à garder SWAT hors d'ici. Open Subtitles الآن, يمكنني أن أعطيك ما تريده ولكن يجب أن تساعدني في إبقاء الفرقة الخاصة بعيدة من هنا
    Maintenant je peux éteindre le système de sécurité de Shawn, mais l'arrêt ne va durer que 90 secondes. Open Subtitles الآن يمكنني إيقاف نظام التنبيه ونظام الحماية ولكن التوقف سيدوم فقط لتسعون ثانية
    Maintenant je peux le canaliser, le manipuler. Open Subtitles الآن يمكنني التواصل مع قوّتها والتلاعب بها
    J'ai toujours voulu dire que j'ai pris une balle pour quelqu'un, et Maintenant je peux. Open Subtitles لطالما وددت القول بأنّي تلقيت رصاصة لأفدي أحدًا، الآن يمكنني.
    Je suis contente d'en avoir fini avec toi car Maintenant je peux me concentrer... sur l'album de fin d'année. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأننا انفصلت عنك لأنه الآن يمكنني التركيز على الإنتهاء من الكتاب السنوي , هل أنتَ غني ؟
    Mais Maintenant je peux dire l'inflammation du coeur est un "léger effet secondaire." Open Subtitles لكن الآن يمكنني أن أمثل أن القلب الملتهب عارض جانبي بسيط
    Maintenant, je peux me bourrer autant que je veux c'est à dire beaucoup. Open Subtitles الآن يمكنني الشرب قدر ما أشاء ما يعني ذلك الكثير
    Maintenant, je peux employer tout mon temps à étudier la matière noire. Open Subtitles الآن يمكنني تركيز كل وقتي على المادة الداكنة.
    Maintenant je peux arrêter de surveiller mes selles. Open Subtitles الآن يمكنني التوقف عن تفقد مقعد المرحاض.
    Maintenant je peux enfin me mettre en mode pilote automatique et me remettre à ma [bip] de liste. Open Subtitles الآن يمكنني أخيراً أن أرتاح وأعود إلى قائمتي.
    Mais Maintenant je peux te sentir à nouveau, c'est pourquoi je sais ce que je dois faire, tu as été trompée, comme je l'ai été et par quelqu'un en qui j'avais confiance. Open Subtitles ولكن الآن أستطيع أن أشعر بكِ مرة أخرى والذي جعلني أعرف ماعلي فعله لأولئك الذين ظلموكِ كما ظلموني
    Maintenant, je peux vous regarder sans être ébloui, Sire. Open Subtitles الآن أستطيع أن التحديق في لكم من دون يجري مبهور، مولى.
    Maintenant je peux leur dire qui arrêter. Open Subtitles الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَهم مَنْ يَعتقلونَ.
    On dirait qu'il a basculé vers une autre cuve. Maintenant je peux atterrir. Open Subtitles وكأنه انتقل إلى خزان آخر الآن بوسعي الهبوط بأمان
    Au moins, Maintenant je peux rembourser ces putain de vautours Open Subtitles على الأقل الآن بإمكاني أن أدفع لهؤلاء اللعينون
    Si vous venez avec moi Maintenant je peux peut-être vous aider. Open Subtitles لكن إذا جئتِ معي الآن سأتمكن من مساعدتك
    Maintenant je peux acheter à ma maman une grande maison. Open Subtitles الأن أستطيع أن أشترى لأمى منزل كبير حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus