Elle ne reviendra plus maintenant. On vient juste d'envahir sa maison. | Open Subtitles | إنها لن تعود إلى هنا الآن نحن غزونا منزلها |
Maintenant on en sait tous un peu plus sur les autres. | Open Subtitles | الآن , نحن جميعا نعرف أمورا عن بعضنا البعض |
Tu dois partir maintenant. On la referme. | Open Subtitles | عليكِ تركها الآن نحن نعمل على إغلاق الجرح |
Et maintenant, on se trouve dans l'abdomen du jumeau parasite. | Open Subtitles | حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب. |
Donc Maintenant on doit penser la queue ou le bacon. | Open Subtitles | الآن علينا أن نختار بين الأنتظار أو اللحم المقدد |
Quels que soient tes sentiments pour moi, quoi qu'il se passe, quoi que tu penses, Raïssa, maintenant, on est ici. | Open Subtitles | مهما كان شعوركِ تجاهي مهما الذي حصل ومهما ما كُنت تفكرين به الان نحن هُنا سويةً |
Maintenant, on sait que les chevaux n'aiment pas le bœuf séché. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن نعلم أن الخيول لا يحبون اللحم المقدد في السترة |
Hier il n'y avait rien, et Maintenant on se noie sous les malwares. | Open Subtitles | بالأمس كان نظيفاً .. و الآن نحن نزحف بالبرمجيات الخبيثة |
Maintenant, on sait que le matin c'est plus spacieux. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف الحفلات النهارية ، تكون فسيحة |
Donc Maintenant on a juste besoin de quelque chose avec l'odeur de Toby. | Open Subtitles | حتى الآن نحن فقط بحاجة الى شيء مع نتن توبي على ذلك. |
Maintenant on place les décibels comme une fonction de fréquence. | Open Subtitles | الآن نحن فقط نمرر الذبذبات بوصفها وظيفة من الترددات |
Au moins Maintenant on sait qu'elle est la cible du tueur. | Open Subtitles | على الاقل الآن نحن نعرف القاتل سوف يسعى خلف من |
Mais Maintenant on sait, même après avoir examiné ces corps plusieurs fois, qu'il reste des nouvelles preuves à trouver. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن نعرف، حتى بعد فحص هذه لا تزال مرات عديدة، لا يزال لدينا أدلة جديدة في العثور عليها. |
Maintenant, on est coincés tous les deux. | Open Subtitles | العظمى. الآن نحن على حد سواء عالقة في هنا. |
Maintenant, on gèle tout l'eau directement derrière la fissure, il cessera de verser pendant assez longtemps pour nous de réparer le mur de béton avec un séchage rapide. | Open Subtitles | نحن الآن مجرد تجميد الماء مباشرة وراء الكراك، لذلك سوف تتوقف عن صب لفترة طويلة بما فيه الكفاية |
Maintenant on doit vérifier tous le bois ici pour voir si on peut trouver la pièce qu'il a utilisé pour tuer Dover. | Open Subtitles | الآن علينا أن ننظر في جميع الخشب إلى هنا لمعرفة ما إذا كان يمكننا العثور على قطعة انه استخدم لقتل دوفر. |
Bref, Maintenant on s'est engagés à accomplir ce projet en peu de temps, et tout le monde m'en veut. | Open Subtitles | على كُلا,الان نحن ملزمين بإتمام هذا المشروع في إطار زمني سخيف |
Et Maintenant on est là. Je ne vois pas comment ça pourrait finir bien pour nous. | Open Subtitles | والآن نحن هنا، ولا أرى نذير خير بأن عاقبة الأمر ستكون جيدة لنا. |
On a pris cet étage mais Maintenant on doit le garder. | Open Subtitles | لقدْ سيطرنا على الطابق, لكن علينا الآن المحافظة عليه |
Maintenant on sait que c'est une fiction. | Open Subtitles | حسناً، الآن نحنُ نعلم بأنّ كتابه محضّ خيال |
Maintenant on peut faire l'inventaire ici et prendre de l'avance sur nos livres dimanche. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نقوم بالجرد هنا ونتعامل مع حجوزتنا يوم الأحد |
Maintenant on est quitte, enfin je suis un peu plus "quitte" que vous. | Open Subtitles | نحن الان متعادلان ولكني متعادل اكثر منك قليلا |
Et Maintenant on en a un énorme, et maintenant tu me dis que t'as peur? | Open Subtitles | لقد نزلنا هنا لنحصل على قصة، أليس كذلك؟ والآن لدينا واحدة مهمة، |
Et Maintenant on en parle au travail. | Open Subtitles | أجل. والآن نحنُ في العمل نتحدث بهذا الشأن. |
Ok, Maintenant on peut partir. Prenons la porte de ce côté. | Open Subtitles | .حسناً، الآن بإمكاننا الرحيل لنخرج من الباب الجانبي |
Très bien, Maintenant on sait comment ils sont sortis de l'avion. | Open Subtitles | حسناً ، الآن بتنا نعرف كيف هربوا من الطائرة |
- Maintenant on lance le signal. - Mais c'est quoi un Vogon? | Open Subtitles | الآن سوف نحصل على إشارة - من هم الفوجون ؟ |
Maintenant on n'a plus qu'à attendre qu'il monte dans l'ascenseur. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله أن ننتظره إلى أن يدخل المصعد |