| Tu m'as demandé de l'aide pour tes vœux, je croyais que c'était un code, mais c'est ce qu'on a fait. | Open Subtitles | أجل، طلبت مني مساعدتك في كتابة النذور، ظننت أن هذه حيلة ما، لكن هذا ما فعلناه. |
| Je n'aime pas voir les âmes errer mais c'est ce qu'ils font quand ils ont quelque chose à finir. | Open Subtitles | وأنا لا أحب رؤية تباطؤ الأرواح لكن هذا ما يفعلونه عندما يحاولون إنهاء شيء ما |
| Et ils diront qu'ils ignoraient, qu'ils sont innocents. mais c'est ce qu'ils disent tous. | Open Subtitles | وسيقولان إنهما بريئان لكن هذا ما يقوله الجميع |
| Je lui ai dit.. avant, pas maintenant... mais ils l'ont prise mais c'est ce qu'ils font. | Open Subtitles | ليس الآن.. ولكنهم أخذوها ولكن هذا ما يفعلون يأتون ويأخذوننا |
| Elle est morte alors qu'importe, mais c'est ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته. |
| mais c'est ce qu'il l'aidait. | Open Subtitles | لكن ذلك ما يساعده |
| Il y a rien qui me vient, mais c'est ce qu'on dit. | Open Subtitles | لا يُمكنني التفكير في أى منها ، لكن هذا ما يقوله الأشخاص |
| Pas exactement une dinde au diner, mais c'est ce qu'il y avait dans le frigo le 10 mai 1994. | Open Subtitles | ليس بالتحديد عشاء من لحم ديك روميّ لكن هذا ما كان في ثلّاجة أسرتي يوم 10 مايو عام 1994. |
| mais c'est ce qu'elle veut aujourd'hui, et si tu veux qu'elle fasse partie de ta vie, alors tu vas devoir changer ton point de vue. | Open Subtitles | من يدري؟ لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك. |
| Ecoutez, je ne l'ai jamais cru non plus, mais c'est ce qu'elle me disait. | Open Subtitles | أنظر, أنا لم أصدقه أيضاً لكن هذا ما قالته لي. |
| Il n'était pas anxieux, mais c'est ce qu'il a dit. | Open Subtitles | لم يكن متوترًا، لكن هذا ما قد قاله |
| - J'essaie, mais c'est ce qu'est une relation, donner et recevoir | Open Subtitles | - ،سوف أحاول- لكن هذا ما تعنيه العلاقة,الأخذ والعطاء |
| mais c'est ce qu'ils étaient : des itinérants. | Open Subtitles | لكن هذا ما يعرفوا أن يعملوه : ركوب الخيل |
| Je sais que ça semble fou, mais c'est ce qu'elle pense. | Open Subtitles | أنا عرف كيف يبدو الأمر و لكن هذا ما تعتقده هي |
| Je sais que ça semble dingue mais, c'est ce qu'elle m'a dit. | Open Subtitles | يبدو هذا جنونا ، أعرف ، لكن لكن هذا ما أخبرتنى به |
| On en a parlé mais c'est ce qu'ils disent. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثنا عنها بالفعل لكن هذا ما يقولون |
| mais c'est ce qu'elle veut, alors je veux respecter sa volonté. | Open Subtitles | لكن هذا ما هي تريده، لذا أريد أن أفعل ما يليق بها |
| Ça n'a plus d'importance maintenant qu'elle est morte, mais c'est ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته. |
| Je ne sais pas, mais c'est ce qu'il faut découvrir. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن هذا ما يجب أن نعرفه |
| mais c'est ce qu'il lui faut pour continuer. | Open Subtitles | ربما ولكن هذا ما تحتاجه هي للأستمرار |