Je croyais que c'était une bonne chose pour moi, mais c'est pas le cas. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك. |
Tu trouves peut-être que je suis dur, mais c'est pas ça. | Open Subtitles | قد تظنني أقسو عليك الآن ولكن هذا ليس صحيح. |
Y a de quoi, mais c'est pas tellement mon genre. | Open Subtitles | بالتأكيد، ومن لا تعجبه؟ لكنها ليست نوعي المفضل |
Ses cheveux sont bizarres, mais c'est pas nouveau. | Open Subtitles | حسناً، شعره غريب لكن هذا ليس بالشيء الجديد |
Je ne pourrais pas être plus désolé pour toi, mais c'est pas mon histoire. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون أكثر أسفا عليك لكن هذه ليست قصتي |
Très amusant. mais c'est pas le jour pour faire çà. | Open Subtitles | جداً مضحك ولكنه ليس اليوم المناسب لتعمل ذلك |
D'accord, vous avez peut-être raison, mais c'est pas les punaises. | Open Subtitles | حسناً, ربما لديك وجهة نظر ولكنها ليست حشرات |
On est heureux ensemble. On croirait voir un film, mais c'est pas du cinéma. | Open Subtitles | نحن هنا وسعيدان، كما لو أنني أشاهد فيلماً، لكنه ليس فيلماً |
mais c'est pas le cas. C'est juste un très mauvais coup. | Open Subtitles | و لكنه ليس متوفى دماغياً إنه يضاجع بطريقة فظيعة |
Je sais que l'ATF l'a fait passer pour une balance, mais c'est pas le cas. | Open Subtitles | أعرف أن العملاء كانوا يرتبونه كجرذي لكنه ليس القضية ولا يعمل معهم |
On n'aurait pas dû organiser de compétition, mais c'est pas ce qui a tué quelqu'un. | Open Subtitles | كانت غلطة أن ندع الناس يتنافسون ولكن هذا ليس ما تسبب في مقتل أحد |
Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de gens bien, mais c'est pas vrai. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أخيار ولكن هذا ليس صحيحاً |
J'aime quand t'es affectueux, mais c'est pas sain. | Open Subtitles | أحب حينما تكون حنونًا ولكن هذا ليس منبعه الحب |
La théorie du chaos. Ça fait dramatique, mais c'est pas le cas. | Open Subtitles | نظرية الفوضى تبدو درامية، لكنها ليست كذلك |
Je sais compter. mais c'est pas une question de chiffres, pas vrai ? | Open Subtitles | أستطيع العد و لكنها ليست حقا بشأن الأرقام، أليس كذلك؟ |
Je pense qu'il y a plus choquant, mais c'est pas mon truc. | Open Subtitles | ،أظن أنه هناك المزيد من الخنق الآن لكن هذا ليس شيئاً أفضله |
- Ils sont au niveau 2, mais c'est pas dans la visite. | Open Subtitles | هم في الطابق الثاني، و لكن هذا ليس جزء من الجولة |
Je lui dirais que si elle veut rouler dans le foin avec des fêtard, alors vas y mais c'est pas moi. | Open Subtitles | سوف اخبرها ان ارادت التجول على الحشائش مع فتى حفلات ، عندئذ امضي لكن هذه ليست شخصيتي |
C'est chiant, mais c'est pas la fin du monde. | Open Subtitles | إنه نوعًا ما أمر مزعج، ولكنه ليس نهاية العالَم |
On fait ce qu'on peut pour l'améliorer, mais c'est pas... | Open Subtitles | اعني ، تفعل ماتقدر عليه لتحسينها ولكنها ليست |
mais c'est pas la plus grosse déception de la journée. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست خيبةُ الأمل الكبيرة هذا اليوم |
Je sais pas ce que c'est, mais c'est pas du poulet. | Open Subtitles | هذا ليس دجاج لا أعلم ما هوا لكنّه ليس عصفوراً |
mais c'est pas une question d'argent, c'est une question de santé. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس متعلقاً بالمال ولا الإقتصاد وإنما بالصحة |
Elle a sa voix, son regard, mais c'est pas ta fille. | Open Subtitles | لديها صوتها، لديها نظرتها لكنّها ليست إبنتك |
Vous n'avez peut-être remarqué, mais c'est pas un svastika qu'elle porte au cou. | Open Subtitles | ربّما لم تلاحظ ذلك يا صاح، لكن ذلك ليس صليبا معقوفا على رقبة شريكتي. |
Tu prétends vouloir qu'on fasse la part des choses mais c'est pas ça que tu veux. | Open Subtitles | تقولين بأنكِ تريدين أن تعرفي اين سيؤدي بنا هذا, لكن ليس هذا ماتريدين |
{\1cH00ffff}Les toilettes aussi, mais c'est pas moi qui gère. | Open Subtitles | لا ، ليسوا جيدين لكن هذا لا علاقة لي به أختص بالهندسة |
C'est peut-être suffisant pour toi. Je comprends. mais c'est pas assez pour moi, plus maintenant. | Open Subtitles | لذا ربما يكفيك هذا، أفهم الأمر لكنه لا يكفيني، ليس بعد الآن |