Ou pourquoi vous pensez pouvoir venir à moi, mais j'ai besoin de ce travail. | Open Subtitles | أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة |
mais j'ai besoin que tu restes là où tu te trouves. | Open Subtitles | حسناً ؟ لكني أحتاج منك إلى البقاء حيثما تتواجد |
Madame, nous allons l'aider, mais j'ai besoin que vous sortiez. | Open Subtitles | يا سيّدتي , سنقوم بمساعدته , لكني أريد منكِ أن تخرجي |
mais j'ai besoin que vous fassiez une chose pour moi. | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ أن تفعلي شيئا واحدا لأجلي |
mais j'ai besoin d'une nana pour lancer la machine, et que les foules se déchaînent. | Open Subtitles | لكن أريد فقط أن تبدأ فتاة واحدة المزايدة وتشجع الأخريات على أن يحذون حذوها. |
Tu n'avais pas le courage de me le dire à l'époque, mais j'ai besoin que tu le dises là. | Open Subtitles | لم تكن لديك الجرأة لتخبريني حينها لكني أريدك ان تخبريني الآن |
Désolé de vous intérompre, mais j'ai besoin de votre fille vivante. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة |
Je sais qu'il veut bien faire, mais j'ai besoin de me rendre utile, moi. | Open Subtitles | أعرفأنمقصدهحسن .. ولكن يجب أن يشعر الجسد أنه مُفيد |
Je sais que nous ne nous connaissons pas, mais j'ai besoin de demander une faveur. | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا لا نعرف بعضنا لكنني أحتاج أن أطلب منك معروفا |
Je ne peux pas vous dire ce qu'il se passe, mais j'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | لا يسمح لي بأن أقول لك ما يحدث لكنني أحتاج إلى مساعدتك، حسناً؟ |
Kevin, je ne sais pas ce que tu fais, mais j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لا أعلم أين أنت أو ماذا تفعل كيفن لكني أحتاج إليك |
Oui, nous y travaillons, mais j'ai besoin que vous me promettiez quelque chose. | Open Subtitles | ،أجل، نقوم بترتيب ذلك الآن لكني أحتاج شيئاً منك |
Mais, j'ai besoin d'une salle privée, d'une bouteille de Scapa 25 single malt, et une place pour m'asseoir qui ne soit pas trop... collante. | Open Subtitles | سأسمح بذلك لكني أريد غرفة خاصة و قنينة من شراب سكابا مصنوع من 25 حبة شعير ومكان للجلوس لا يكون لزجا |
C'est très gentil, euh mais j'ai besoin de parler à mon père quand il rentrera. | Open Subtitles | هذا لطيف حقــا ، لكني أريد الحديث مع أبي حين يعود إلى البيت |
mais j'ai besoin que tu fasses ce que je te dis, d'accord ? | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ إلى تنفيذ ما سوف أخبركِ به ، حسناً ؟ |
Écoute, je suis désolé, je sais qu'il est tard, mais j'ai besoin de te dire quelque chose, et je te le dis parce que j'ai confiance en toi | Open Subtitles | انظري، أنا آسف، أعلم أنه في وقت متأخر جداً، لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك. |
et j'ai conscience que ce n'est pas le moment parce que tu es actuellement avec quelqu'un d'autre mais j'ai besoin que tu saches. | Open Subtitles | و ادرك أن توقيتي بشع لأنك حالياً مع شخص ما لكني أريدك أن تعرف |
Je ne voulais pas transformer ceci en une session, mais j'ai besoin d'un petit conseil. | Open Subtitles | لا أريد أن أحول هذا إلى جلسة هنا لكنني أريد نصيحة |
Tu pourras me rembourser plus tard, mais j'ai besoin de tes cartes de crédit. | Open Subtitles | يمكنكِ السداد لاحقا ولكن يجب أن آخذ بطاقتكِ الائتمانية |
Je suis une piste qui pourrait incriminer MacLeish, mais j'ai besoin de temps. | Open Subtitles | لكني أتابع طرف خيط يمكن أن يثبت شيئًا سيًا على بيتر مكليش لكني بحاجة إلى وقت |
Excusez-moi de vous déranger si tard, mais j'ai besoin de vous. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
Je sais que tu as peur, mais j'ai besoin que tu t'arrêtes et que tu m'appelles. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي. |
Je te dirais tout ce dont tu as besoin, mais j'ai besoin de l'immunité. | Open Subtitles | سأخبرك بكل ما تريدين معرفته ولكن أحتاج إلى الحماية |
J'ai une idée, mais j'ai besoin de place par terre. | Open Subtitles | لديَّ فكرة، ولكنني أحتاج لبعض المساحة الأرضية |
Le zoom est en panne, c'est une priorité, mais j'ai besoin d'aide. | Open Subtitles | أعلم أن زر التكبير معطل ولا أريد لوم أحدا على ذلك ولكني أريد خدمه |
C'est effrayant, mais j'ai besoin que vous me couvrez. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مخيف، لكنني أريدك أن تغطي الأمر عني |