mais tu étais déjà avec Andie à ce moment, non ? | Open Subtitles | لكنك كنت مع أندي في ذلك الوقت، اليس كذلك |
mais tu étais avec moi à chaque seconde de mon absence, et ça ne changera jamais. | Open Subtitles | لكنك كنت في فكري بكل لحظة كنت بعيدة عنك وهذا لن يتغير أبداً |
J'ai essayé, mais tu étais tellement emballé par ce lieu, tu rayonnais comme si tu regardais le meilleur porno du monde. | Open Subtitles | حاولت، لكنك كنت متشوقاً جداً بشأنه شعّ وجهك نوراً وكأنك تشاهد أفضل الأفلام الإباحية في العالم |
Tu as l'air sérieux, comme toujours, mais tu étais heureux. | Open Subtitles | رغم أنك جاد الملامح دائما ولكنك كنت سعيدا |
mais tu étais tellement douée quand tu t'entraînais à la maison. | Open Subtitles | ولكنك كنت جيداً جدا في المنزل عندما كنتِ تتدربين |
Puis j'ai dit : "J'ai essayé, mais tu étais tellement emballé, | Open Subtitles | وبعد ذلك قلت: "حاولت، لكنك كنت متشوقاً جداً بشأنه |
Elle m'a supplié, mais tu étais déjà inscrit au programme. | Open Subtitles | لقد توسلت إلي, لكنك كنت مسجلاً في البرنامج بالفعل. |
Et je m'en rends compte maintenant, chérie, mais tu étais souriante avec Brian | Open Subtitles | لقد أدركت هذا الآن يا عزيزتي لكنك كنت سعيدة مع براين |
Le jour où je suis venue chez toi... la première fois, je voulais te le dire, mais tu étais plein de haine. | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي جئت إلى منزلك، المرة الأولى، أردت أن أخبرك بذلك. لكنك كنت مليء بالكراهية. |
Ecoute, je sais que je t'ai raconté... une autre histoire avant mais tu étais beaucoup plus petit. | Open Subtitles | اسمع , أعرف أني أخبرتك بشيء مختلف من قبل لكنك كنت أصغر بكثير |
"j'ai essayé de te dire la vérité mais tu étais trop jeune. | Open Subtitles | حاولت أخبارك بالحقيقة لكنك كنت صغيراً جداً على فهمها، |
Ouais, c'est commercial, mais tu étais très bon. | Open Subtitles | نعم اعني هو اعلان تجاري لكنك كنت جيدا جدا |
mais tu étais bon. Il était bon. Un putain de sac poubelle, ça me plaît. | Open Subtitles | نعم ولكنك كنت رائعا، لقد كان رائعا كيس مهملات ، أعجبني ذلك |
Tu as dit que tu l'as laissée partir, mais tu étais avec Joëlle pendant deux ans. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنك ستتركها ولكنك كنت معها لعامين |
Tu avais seulement 8 ans, mais tu étais déjà si courageux. | Open Subtitles | كان لديك 8 سنوات فقط ولكنك كنت شجاع جدا |
mais tu étais déjà ailleurs ce matin quand tu es arrivé. | Open Subtitles | لكنّك كنت على غير طبيعتك منذ قدومك هذا الصباح. |
mais tu étais tellement difficile... à l'époque. | Open Subtitles | لَكنَّك كُنْتَ صعب الإرضاء جداً. ظهر ثمّ. |
Je t'ai suppliée de m'écouter, mais tu étais trop occupée à baiser ton kangourou et à me traiter de parano. | Open Subtitles | لقد توسلت إليكِ كي تصغي إلي. ولكنكِ كنتِ منشغلة بمضاجعة تلك الأسترالية ذات الأوشام. وإتهامي بالريبة المفرطة. |
J'ai cru que tu étais folle... mais tu étais excitante. | Open Subtitles | اعتقدت انك ربما تكونى معتوها ولكن كنت مثيرة |
Eh bien, j'ai fait le plus gros, mais tu étais un tueur notable. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قمتُ بالأعمال الشّاقّة، لكنّكَ كنتَ القاتل الفاسد الجدير بالثّناءِ. |
mais tu étais déprimée. | Open Subtitles | ولكنّكِ كنتِ حزينة |
Je voulais te dire la vérité. mais tu étais tellement affolée. | Open Subtitles | بصراحة كنتُ أود إخباركِ الحقيقة، لكنكِ كنتِ مذهولة، |
mais tu étais là avec moi. Et là, tu as parlé à mes amis, et tu as changé du tout au tout. | Open Subtitles | لكنّك كنتِ محقّة هناك معي و بعدها تحدّثتِ لأصدقائي |