Tu seras toujours ma Lune, mais tu dois permettre à d'autres d'être mon soleil. | Open Subtitles | ستكونين دوماً قمري، لكن عليك أن تسمحي لأخرى أن تكون شمسي |
Tu peux désapprouver mes méthodes, mais tu dois admettre que je suis la meilleure chance de survie qu'ils aient. | Open Subtitles | ربما لا توافقني بطريقتي لكن عليك أن تعترف بأني افضل فرصة لهؤلاء الناس لبقائهم أحياء |
mais tu dois savoir que je n'ai jamais cessé de t'aimer. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعرف، أنا لم تتوقف المحبة لك. |
J'ai un cadeau pour toi, mais tu dois venir le chercher. | Open Subtitles | لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها |
Je sais que ça a l'air fou, mais tu dois être heureux, pour lui, là bas. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا يبدو جنونياً، لكن يجب أن تكون سعيداً من أجله هناك. |
Tu n'as pas sommeil, mais tu dois fermer les yeux, sinon il ne viendra pas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لستِ ناعسة ولكن يجب أن تغلقي عيناكي وإلا لن يأتي |
Ce sera ton nom secret dans notre troupe... mais tu dois choisir un nom d'homme... auquel tu répondras ouvertement. | Open Subtitles | هذا اسمك السرى بين قواتنا لكن عليك ان تختار اسم الرجوله والذى سنناديك به علننا |
Nous avons toujours été respectueux l'un envers l'autre, mais tu dois partir de l'enceinte. | Open Subtitles | لطالما أحترمنا بعض أنا وأنتِ لكن عليك أن تخرج مِن القرية |
Je ne te jugerai pas, mais tu dois me dire ce qui se passe. | Open Subtitles | لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث |
Personne ne peut l'utiliser contre toi, mais tu dois être honnête avec nous. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا |
mais tu dois arrêter Errinwright avant qu'il puisse utiliser la protomolécule pour mener la guerre dont il a toujours voulu. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتوقف إرينرايت قبل أن يتمكن من استخدام بروتومولكول لشن الحرب التي يريدها دائما. |
Je sais que tu voulais bien faire, Travis, vraiment, mais tu dois arrêter, d'accord ? | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تقصد جيدا، ترافيس، أفعل، ولكن عليك أن تتوقف. حسنا؟ |
Je dois te dire un truc, mais tu dois me promettre de ne pas t'énerver, d'accord ? | Open Subtitles | توجب علي اخبارك بشيء لكن يجب عليك ان تعدني بأنك لن تغضب حسنا ؟ |
mais tu dois m'aider à sauver mon Thanksgiving avec mon père. | Open Subtitles | فهمت هذا, لكن يجب عليك ان تساعدني انقذ عيد الشكر مع ابي |
J'ai une idée mais tu ne vas pas aimer, mais tu dois la considérer. | Open Subtitles | لدي فكرة قد لا تعجبك لكن يجب أن تضعب بعين الإعتبار |
Bien, je peux te faire sortir d'ici et je peux vous assurer que vous ne reviendrez jamais ici, mais tu dois me laisser leur donner la liste. | Open Subtitles | يمكنني إخراجكِ من هنا ويمكن أن أضمن لكِ ألا تعودي إلى هنا مرة ثانية ولكن يجب أن تسمحي لي بإعطاءهم قائمة عملائكِ |
Je sais que c'est difficile, mais tu dois rechercher le pardon. | Open Subtitles | أنا اعلم أنه وقت صعب عليك لكن عليك ان تطلب المغفرة |
Pour que je puisse avoir la liste et toi l'argent. J'essaie de t'aider Ben, mais tu dois encore me donner plus de temps. | Open Subtitles | بين، أحاول مساعدتك ولكن عليكِ أن تمهلني مزيدًا من الوقت |
Non, mais tu dois te rappeler que c'est ton frère. | Open Subtitles | لا، ولكن يجب عليك زلت أتذكر أنه أخوك. |
mais tu dois trouver un moyen de contrôler ton stress. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تجدي طريقة للسيطرة على توتّرك |
C'est dur à croire, je sais, mais tu dois essayer. | Open Subtitles | إنه صعب التصديق افهم ذلك لكنك يجب أن تحاول |
Je suis désolée. J'aurais dû t'écouter. mais tu dois rester pour juste une chanson. | Open Subtitles | إنني متأسف , كان يجب أن أصغي إليك لكن يجب عليكِ البقاء لأغنية واحدة فقط |
Je suis pas sûr de pourquoi tu m'as amené ici, mais tu dois me renvoyer. | Open Subtitles | انظر, انا .. انا لست متأكد لماذا احضرتني الى هنا لكن يجب ان تعيدني |
Teal'c, je sais que c'est dur, mais tu dois te concentrer sur ton fils. | Open Subtitles | تيلك.اعلم ان ذلك ولكن يجب ان تركز على كيفيفه استعاده ولدك |
mais tu dois assurer tous tes services et quelques-uns des miens, tant qu'on y est. | Open Subtitles | ولكن عليكي القدوم لجميع مناوباتك وبعضًا من مناوباتي كذلك |
C'est génial pour le soutif, mais tu dois la déconvaincre. | Open Subtitles | تلك أخبارُ عظيمةُ حول حمالةِ الصدر، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ غيرَ تُقنعُها. |