{pos(192,210)}mais tu peux pas faire cramer un tigre avec une loupe. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي بطريقة تكبير المرايا |
mais tu peux pas t'arrêter à une. T'as envie de boire une autre femme. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى |
Je pourrais t'en empêcher. mais tu peux pas m'empêcher de t'aider. | Open Subtitles | لا أستطيع إيقافك، ولكن لا يمكنك إيقافي عن مساعدتك |
Toi tu pourrais partir, mais tu peux pas parce que je sais pas comment rentrer. | Open Subtitles | قد اقول لك بأنه يمكنك المغادرة ولكن لا يمكنك ذلك لأنني لا أعلم كيف أعود للمنزل لذلك |
J'admire ce que tu fais, mais tu peux pas refuser. | Open Subtitles | راي ، أنا مقدر لما تفعل يا رجل و لكنك لا تستطيع فعل ذلك |
Tu peux me dire qu'on arrête de se voir, mais tu peux pas me demander d'arrêter de me soucier de toi. | Open Subtitles | حسناً, يمكنكِ إخباري بأننا لن نتقابل مجدداً, لكن لا يمكنكِ أن تقولي لي ألا أهتم بكِ |
mais tu peux pas dire à toute la communauté informatique qu'on a le SPM ! | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع إخبار جماعة المعلوماتيّة بأسرها بأنّنا نعاني أعراض ما قبل الحيض |
Je sais pas pour qui tu te prends, mais tu peux pas débarquer comme ça... dans nos vies et tout chambouler. | Open Subtitles | .... انا لا اعرف ماذا تعتقد و لكن لا تستطيع |
T'aimerais le tuer, mais tu peux pas, car tu l'aimes. Regarde-nous. | Open Subtitles | ترغبين بقتله لكنك لا تستطيعين لانك تحبينه انظر لحالنا |
mais tu peux pas espionner si tu veux qu'ils te fassent confiance. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك ان تكون جاسوس لو اردتهم ان يثقوا بك |
Je ne te dis pas de l'annuler, mais tu peux pas nous virer avant que notre nouvelle entreprise soit en marche. | Open Subtitles | لن أقول ألغيه , لكن لا يمكنك طردنا حتى نعلن عن فكرة المشروع |
mais tu peux pas débouler avec cette petite sarbacane. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك الذهاب و ليس معك سوى هذا المسدس اللعبة |
Y a de la bière fraîche au frigo, mais tu peux pas l'atteindre. | Open Subtitles | إسمع، هناك جعة باردة في الثلاجة و لكن لا يمكنك الوصول إليها |
Mais... tu peux pas faire appel avant le "réexamen obligatoire". | Open Subtitles | لكن.. لا يمكنك أن تتقدم اليوم قبل انتهاء إجراءات المراجعة الإلزامية. |
C'est ça, les vacances en famille. mais tu peux pas renoncer. | Open Subtitles | حسنا , هكذا تكون العطلات العائلية لكن لا يمكنك الإستسلام يا راس |
Ok, mais tu peux pas faire ça; tu vas t'ouvrir le crâne. | Open Subtitles | حسناً, ولكن لا يمكنك فعل ذلك بهذه الطريقة ستؤذى رأسك |
Je sais que tu tiens à elle, mais tu peux pas l'aider si elle veut pas. | Open Subtitles | أعلم أنك تهتم لأمرها حقاً ولكن لا يمكنك مساعدة شخص لا يريد أن يلقى المساعدة |
On est arrivé si loin, je sais que c'est pas facile, mais tu peux pas partir. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى المرحلة الأخيرة و أنا أعلم أنك تمر بوقت عصيب ولكن لا يمكنك الانسحاب الآن |
Tu peux nous confisquer portables et clés, mais tu peux pas nous enlever nos rêves ! | Open Subtitles | تستطيع أخذ هواتفنا وتستطيع أخذ مفاتيحنا لكنك لا تستطيع أخذ أحلامنا |
Bien. Sois énervé, mais tu peux pas reprendre ce câlin. | Open Subtitles | حسناً, كن مجنوناً و لكنك لا تستطيع استرجاع الحضن |
{\pos(192,225)}Tu as ta part du gâteau mais tu peux pas la manger. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ذلك، يمكنكِ الحصول على فطيرتكِ لكن لا يمكنكِ أن تأكليها |
mais tu peux pas dire foutu. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع إخبار ماث |
mais tu peux pas simplement faire semblant, | Open Subtitles | لكن لا تستطيع التظاهر بالإهتمام فقط |
Tu es assis avec moi depuis une heure alors que je suis debout sur une bombe, mais tu peux pas tenir 10 min avec une connasse en liberté conditionnelle? | Open Subtitles | بقيت معي لمدة ساعة بينما كنت أقف فوق قنبلة، لكنك لا تستطيعين التعامل مع سجينة تافهة لمدة 10 دقائق؟ |
Tu sais que ça vient, mais tu peux pas l'empêcher. | Open Subtitles | تعلم أنه قادم ولا تستطيع أن تفعل شيئاً حيال ذلك |