Elle doit la porter dans le présent pour la protéger de la malédiction du passé. | Open Subtitles | إنها يجب أن ترتدي الحجاب في الحاضر ليحميها من لعنة حياتها السابقة |
Lancer une malédiction du sommeil est une chose, mais la briser ? | Open Subtitles | شتّان ما بين إلقاء لعنة نوم وما بين إبطالها |
Ceci est une malédiction du sommeil que la Méchante Reine a placé dans le coeur qu'ils partagent. | Open Subtitles | هذه لعنة نوم ألقتها الملكة الشرّيرة على قلبهما المشترك |
Tu sais, cette satané malédiction du chasseur et tout. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتعلم، إذ سأصاب بلعنة الصيّاد، وما إلى ذلك |
Si vous le tuez, vous serez frappé par la malédiction du chasseur. | Open Subtitles | إن قتلته، ستبتلى بلعنة الصيّاد. |
Torture-moi tant que tu veux. Tu ne peux pas me tuer. La malédiction du chasseur te poursuivra toujours. | Open Subtitles | عذّباني كما تشاءان، فلا يمكنكما قتلي وإلّا ستعذّبكما لعنة الصيّاد للأبد |
Et bien c'est peut être la malédiction du costume de pirate que tu portes. | Open Subtitles | حسنا ، لربما انها لعنة القرصان من ارتداءك الزي |
La malédiction du vieux pharaon égyptien quand ils sont venus piller son tombeau ? | Open Subtitles | لعنة الفراعنة القدماء التي أصابتهم عندما جاءوا لسرقة قبره |
Tu avais raison. La malédiction du sommeil n'était pas une solution. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً لعنة النوم لمْ تكن الحلّ |
Donc la malédiction du croissant était ton moyen de les stopper ? | Open Subtitles | لذا لعنة الهلال كانت طريقتك لإيقافهم؟ |
Avant des innovations telle que la pomme, l'époque où la malédiction du sommeil arrivait à être une méthode plus directe a été requise par le sang | Open Subtitles | قبل ابتكار طريقة التفّاحة... سابقاً عندما وُجدَتْ لعنة النوم، كانت تتطلّب طريقةً مباشرةً أكثر... عن طريق الدم. |
"Aussi connue comme la'malédiction du lexicographe'." | Open Subtitles | بطريقة أخرى تُعرف لعنة صناعة المُعجم |
Je t'ai donné ma malédiction du sommeil. | Open Subtitles | قايضتُها معكِ مقابلَ لعنة النوم. |
On a parlé de la malédiction du Papillon Bleu. | Open Subtitles | قالوا أنّها كانت لعنة الفراشة الزرقاء. |
Comme je l'ai déjà dit, je n'apprécie guère la malédiction du chasseur. Je vais donc juste t'arracher le bras, mais ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | كما قلتُ لا أحبّ لعنة الصيّاد، لذا سأقطع ذراعك، ولا تقلق... |
Déjà elle était touché par la malédiction du Cargo Noir. | Open Subtitles | كانت مفجوعة من لعنة الناقلة السوداء |
Ça se traduit par "la malédiction du soleil et de la lune". C'est indien. | Open Subtitles | و التي تترجم بصعوبة إلى، "لعنة القمر و الشمس". |
Très bien, je pourrais te tuer, mais je devrais affronter la malédiction du chasseur, et je... ne suis pas vraiment d'humeur à être hanté pour le siècle prochain. | Open Subtitles | حسنٌ،كنتُلأقتلكَ... لكن عندئذٍ، سأصاب بلعنة الصيّاد ولا يروقني أن أبيتُ مُلتبسًا بها طوال قرنٍ مُقبل |
Je ne peux pas tuer ton frère de mes propres mains, ou je subirais la malédiction du chasseur et je passerais les 20 prochaine années à essayer de me tuer de toutes les manières possibles! | Open Subtitles | لا يمكنني قتل أخيك بيديّ، وإلّا سأُبتلى بلعنة الصيّاد... وأقضي الـ20 عامًا المُقبلين أحاول الانتحار بطرق شنيعة. |
Si un vampire rompt la malédiction du jour, les loup-garous sont coincés avec la malédiction de la Lune pour l'éternité, et vice versa. | Open Subtitles | حينئذٍ سيعلق (المذؤوبين) بلعنة القمر إلى الأبد، و العكس صحيح. |
Qu'est-ce que je ne donnerais pour une autre malédiction du sommeil. | Open Subtitles | -كمْ أرغب بلعنة نومٍ أخرى |