Kirsten, que tu sauve ta Maman est le Le plus important, je l'ai compris. | Open Subtitles | كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء |
Je suis sûr que ta Maman est charmante et n'accepterait pas ça. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن أمك جميلة ولن توافق على ذلك |
Plus besoin de s'inquiéter parce que Maman est fragile, et mon père ne me manquera plus de cette façon si horrible, puisqu'il sera toujours là si j'ai besoin de lui parler. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلق اذا كانت امك هشة وليس علي ان اشتاق لأبي اكثر من الكون كلة لانه يبكون دوما هنا اذا اردت التحدث معه |
Dis leur que ta Maman est coincée dans un gros camion. | Open Subtitles | فقط أخبري الجار أن أمكِ عالقة في شاحنة كبيرة |
Maman est morte dans cette baignoire ? | Open Subtitles | هل أمي ماتت في حوض الإستحمام هذا ؟ |
Maman est dehors en ce moment, s'assurant qu'il ne puisse plus faire de mal à nouveau | Open Subtitles | في الحقيقة ، أمك في الخارج الآن لتتأكد بأنه لن يؤذيك أو أي شخص مجدداً |
Maman est pas fâchée, on va tout aller ramener... | Open Subtitles | أمك ليست مجنونة, لكننا سوف نعيد كل شيء.. |
Tu veux me donner un peu de tune et puis un repas chaud, parce que Maman est une pute, et que c'est putain de triste. | Open Subtitles | انت تريد إعطائي القليل من المال وإعطائي وجبة ساخنة لان أمك عاهرة وانه امرٌ محزنٌ لعين |
00:48:02,799 -- 00:48:04,718 Tu es comme ça depuis tes 12 ans... depuis le jour où ta Maman est morte. | Open Subtitles | و قد كنت على هذه الحالة منذ أن كان عمرك اثني عشر عاماً و منذ أن توفيت أمك سأكون بخير |
Amy, ta Maman est venue te chercher, mais personne n'a pu te trouver. | Open Subtitles | ايمي، وجاءت أمك أبحث عنك، ولكن لا أحد يمكن أن تجد لك. |
Ta Maman est passée à la TV. On a vu le voilier. | Open Subtitles | أمك ظهرت في التلفاز، واستطعتُ رؤية القارب الشراعي. |
Maman est déjà en route avec l'argent, d'accord ? Ne t'inquiète pas ! | Open Subtitles | امك في طريقها إلى هنا و معها المال , لا تقلق |
Hey, si pas de câlinou avec ta Maman est une option, je sauterais dessus tout de suite, petite. | Open Subtitles | والا لن اعانقك اذا كانت معانقة امك اختيار فسأتمسك به فوراً ايتها الصغيرة |
C'est très joli. Ça vous va très bien. Ta Maman est belle comme ça. | Open Subtitles | إنه رائع حقاً, إنه يُظهرك أمكِ تبدو رائعة |
Laisse-moi deviner, papa s'est remarié, Maman est grosse et triste. | Open Subtitles | دعيني أحزر، أباكِ تزوج، أمكِ سمينة وتعيسة. |
Maman est très malade ? | Open Subtitles | هل أمي مريضة جداً؟ |
Maman est géniale. Tu l'as laissée partir ? | Open Subtitles | إن أمي رائعة يا أبي لا أدري كيف إستطعت أن تتركها تذهب |
Maman est d'accord avec ça ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}هل أمّي مُوافقة على هذا؟ |
Maman est en chemin. Mais ils ont bloqué toutes les routes. | Open Subtitles | أمي في طريقها,ولكن لا يمكنها العبور لقد أقفلوا الطرقات |
Papa, Maman est la raison pour laquelle je pense que tu es radin et chauve ! | Open Subtitles | أبي, أمي هي السبب التي جعلتني أظن بأنك بخيل و أصلع! |
Cela signifie donc que votre maman a deux emplois durs, et le fait que les méchants sont en prison et vous êtes assis ici, intelligente, indépendante, volontaire et éduqués, signifie que votre Maman est en train de faire | Open Subtitles | وهذا يعني أن أمّك لديها عمليَن مُتعبيَن، والحقيقَة التي أن السيئين في السجن وأنتي جالسَة هُنا، ذكيّة، مُستقلّة، |
- Julie, Maman est partie ? | Open Subtitles | - هاى، جولي، هل أمى خرجت؟ |
Maman est rentrée et m'a vue. | Open Subtitles | و أمي عادت للمنزل و رأت كل شيء |
Maman est mieux sans toi. Tout comme moi. | Open Subtitles | إن أمى أفضل حالاً بدونك و كذلك أنا |
Parce que Maman est vraiment effrayée... et elle aurait bien besoin d'un putain de petit soutien en ce moment. | Open Subtitles | لأن أمي حقا خائفة وهي حقا قد ينفعها بعض الدعم والمؤازرة الآن |
Ta Maman est là ? | Open Subtitles | هل والدتك بالمنزل ؟ |
Maman est partie quand j'avais cinq ans. Pour mon père, ben... Disons juste qu'il n'en était pas vraiment un. | Open Subtitles | أمي غادرت عندما كنت في الــ 5 من عمري , و تركتني مع أبي حسناً لنقل أنه لم يكن أباً بمعنى الكلمة |