"maman et moi" - Traduction Français en Arabe

    • أنا وأمي
        
    • أنا و أمي
        
    • أمي وأنا
        
    • أنا وأمك
        
    • انا وامي
        
    • أنا و أمى
        
    • أنا ووالدتك
        
    • انا و امي
        
    • أمي و أنا
        
    • أمّي وأنا
        
    • أنا و والدتك
        
    • أنا وأمكم
        
    • أنا وأمّي
        
    • انا وأمك
        
    maman et moi en avions parlé mon expérience durant mon coma. Open Subtitles أنا وأمي تحدثنا عن هذا بعد تجربتي مع الغيبوبة
    maman et moi sommes allés à Disneyland. Toi, tu es allé à une conférence. Open Subtitles "أنا وأمي ذهبنا إلى "ديزني لاند وذهبت أنت إلى مؤتمر ما
    maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. Open Subtitles أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت
    Ma maman et moi, on aura un tas d'argent, des millions. Open Subtitles أمي وأنا سنحصل على الكثير من النقود ملايين مثلاً
    Judy, tu t'es déjà demandé pourquoi ta maman et moi sommes si heureux ? Open Subtitles هل سبق وتساءلت يا (جودي) كيف أصبحت أنا وأمك سعيدين للغاية؟
    maman et moi avons décidé de lui dire que Félix était mort. Open Subtitles انا وامي قررنا ان نخبره بان فليكس قد مات.
    maman et moi sommes allés à Disneyland. Toi, tu es allé à une conférence. Open Subtitles "أنا وأمي ذهبنا إلى "ديزني لاند وذهبت أنت إلى مؤتمر ما
    maman et moi avons écrit des termes de météo pour que je les mémorise, mais je les mélange tous. Open Subtitles أنا وأمي كتبنا بعض المصطلحات البيئية لأحفظها ومازلت أفشل بها
    Comme si tu nous avais échangées, maman et moi, pour quelque chose de mieux, et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles لكأنك تركتني أنا وأمي لشيء شعرت بأنه أفضل
    Tu refuses que maman et moi, on passe du temps ensemble. Open Subtitles لماذا لا تريدني أنا وأمي أن نقوم بشيء ما معا؟
    maman et moi allons trouver un moyen de revenir à la Cité d'Argent. Open Subtitles أنا وأمي سنجد طريقة للعودة لمدينة الفضة
    Quand j'étais petite, maman et moi, on t'a cherché partout. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك
    maman et moi, nous les avons cueillies sur la route. Open Subtitles لقد أحضرنا أنا و أمي هذه في الطريق
    maman et moi regardons les choses en face. Tu devrais faire pareil. Open Subtitles أنا و أمي ننظر للواقع ويستحسن أن تبدأ في فعل هذا أيضاً
    maman et moi allons trouver un moyen de retourner à la Cité d'Argent. Open Subtitles أمي وأنا ستعمل ايجاد وسيلة للحصول على العودة إلى مدينة الفضة.
    maman et moi essayons de revenir à la maison. Open Subtitles أمي وأنا في محاولة للعثور على طريق العودة الى البيت.
    De fait, maman et moi t'aimerions même si t'avais rien du tout. Open Subtitles ...المقصد هو أني أنا وأمك كنا لنحبك حتى ولو لم تكن تملك شيئا في الأسفل
    - Euh, Ryan, ça t'embêterait de mettre la table pendant que maman et moi finissant de préparer le déjeuner ? - Ok. Open Subtitles رايان" هل تمانع من تجهيز الطاوله بينما ننهي انا وامي الغداء - حسناً -
    Qu'est-ce qu'on rigolait, maman et moi ! Open Subtitles و لكننا إعتدنا أن نمزح مع بعضنا أنا و أمى
    S'il te plait, Papa, c'est vraiment une pizzéria ? Non, fiston... la pizzéria, c'est là où ta maman et moi allons après ça. Open Subtitles لا يا بني، مطعم البيتزا هو حيث سنذهب أنا ووالدتك بعد ذلك
    Depuis que mon père est mort, c'est juste maman et moi. Open Subtitles حتى منذ وفاة والدي، كنا انا و امي لوحدنا
    Ma femme l'a trouvé. Elle en a entendu parler à "maman et moi dessinons" Open Subtitles سَمِعَت عنه "في "أمي و أنا للتصميم الجرافيكِ
    Donc, ma maman et moi étions au Hub pour nous prendre une glace... et on a vu Donna avec Casey, elle séchait les cours. Open Subtitles لذا، أمّي وأنا كُنْتُ في المحور الذي يَحْصلُ على آيس كريمِ... ونحن مَسكنَا دونا مَع كايسي يَتغيّبُ عن مدرسةِ.
    Bon, maman et moi devons discuter entre adultes, d'accord ? Open Subtitles حسناً ، أنا و والدتك يجب أن نحظى بنقاش للكبار ، جسناً ؟
    maman et moi avons eu quelques problèmes, c'est vrai. Open Subtitles أنا وأمكم لدينا بعض المشاكل هذا صحيح
    Je pensais que si je pouvais voir sa maison... rencontrer quelqu'un qui l'aimait autant que maman et moi... je saurais alors qu'il allait bien. Open Subtitles اعتقدت أنّه إذا كان بإمكاني رؤية منزله... ومقابلة شخص ما أحبّه بقدري أنا وأمّي... بطريقة ما سأعرف أنّه بخير.
    On fera ça demain, quand maman et moi serons rentrés, Alfredo. Open Subtitles حسنا ، الفريدو افعل هذا غدا ، حين عودتنا انا وأمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus