Ma chérie, la plupart des mannequins ne mangent pas de pizza. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقه معظم العارضات لا يأكلون البيتزا |
Mais je pense que la plupart mangent quand ils sont heureux. | Open Subtitles | لكنني أظن ان معظم الناس يأكلون عندما يكونون سعداء |
Il n'y a pas beaucoup de civils qui y mangent. | Open Subtitles | حسنا لن تجد الكثير من المدنيين يأكلون هناك |
C'est tellement pour la théorie du coroner que les rats ne mangent pas les gens. | Open Subtitles | يجدر بي أن أنكر نظرية الطبيب الشرعي بان الفئران لا تأكل البشر |
Ces trucs mangent les viscères migrant à travers les tissus. | Open Subtitles | هذه الأشياء تأكل عبر الأحشاء، وتهاجر عبر النسج. |
Je ne sais pas ce que mangent les norvégiens mais ça à l'air intéressant. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يأكل النرويجيين و لكن يبدو مثير للإهتمام |
Beaucoup de femmes mangent compulsivement, et si on ne contrôle pas bien nos émotions, en revanche, on contrôle nos décisions. | Open Subtitles | الكثير من نساء أمريكا يأكلون بعاطفة، وبينما نحن لا نتحكم بمشاعرنا، فإننا نتحكم بقراراتِنا التي نتخذها |
Mes enfants sont allergiques aux cacahouètes, Mais mes chiens ne mangent que du steak. | Open Subtitles | أولادي لديهم حساسية من الفول ولكن كلابي لا يأكلون سوا اللحم |
Peu importe, rien ne changera dans la vie de tous ces paumés qui se lèvent, vont bosser, mangent, dorment et retournent bosser. | Open Subtitles | لن يهم , لن يهم أبداً في حياة الحقراء الذين يذهبون للعمل و يأكلون و ينامون فقط ليذهبوامنالعملبعدهامنجديد.. |
Les sujets qui ont vécu des perturbations mangent les beignets rassis. | Open Subtitles | في أن المرضى أصحاب المشاكل الحياتيه يأكلون الكعك القديم |
Ils mangent les menteurs avec autant d'enthousiasme que les honnêtes. | Open Subtitles | يأْكلون الكذابين بنفس الحماس الذى يأكلون بة المخلصون |
Comment ça, il veut que les serveurs mangent avec nous? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنه يريد أن الندلاء يأكلون معنا |
C'est un lion. Les lions mangent les gens comme nous. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أسد الأسود تأكل الحيوانات مثلنا |
Ils vivent dans nos camps, mangent ce qu'on leur donne, et font deux-trois boulots. | Open Subtitles | تعيش فى مخيماتنا , تأكل من اكلنا ,وتفعل شئ او شيئين |
Ce sont ces ours qui, à l'occasion, pour survivre, tuent et mangent les humains. | Open Subtitles | هده الدببة عندما تخضع لغريزة البقاء تقتل و تأكل حتى الانسان |
Plein de cultures mangent du riz, ça ne m'aide pas. | Open Subtitles | الكثير من البلاد تأكل الأرز هذا لا يساعدني |
L'un des slogans des manifestations de Gênes, l'été dernier, était que les affamés ne mangent pas des ordinateurs. | UN | ومن شعارات المظاهرات التي خرجت في شوارع جنوى، إيطاليا، في الصيف الماضي، أن الجائع لا يمكن أن يأكل حواسيب. |
Pourquoi les catholiques mangent pas de viande le vendredi ? | Open Subtitles | لمَ محرّم على الكاثوليكيين أكل اللحم أيّام الجمعة؟ |
:: Plus de la moitié des ménages ne mangent que deux repas par jour; | UN | :: أكثر من نصف عدد السكان يتناولون وجبتين فقط في اليوم؛ |
Vous savez, en parlant des filles, je devrais sûrement jeter un oeil sur elle, pour m'assurer qu'elles mangent assez et tout. | Open Subtitles | هل تعلمنين , على سيرة البنات لعل من الأفضل أن أطمئن عليهم لأتأكد انهن يأكلن كافية وهكذا |
Tu devrais ouvrir un musée ou tu amènes ça aux genres, et après ils le mangent. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفتحي متحف ويكون بأستطاعتك أن تقدميه للناس وبستطاعتهم أن يأكلوا |
Toutes les maladies ici sont causées par ce que les gens mangent. | Open Subtitles | وتقريباً كل مرض هناك هونتيجة لما تأكله الناس. |
Ils attrapent leur nourriture, la chassent, la cuisent, la mangent. | Open Subtitles | هم يلتقطون طعامهم هم يصطادون, يطبخونه, و يأكلونه |
On devrait être des loosers qui mangent seuls et sont jamais invités aux fêtes ? | Open Subtitles | يجب إذاً أن نكون أحمقين مجهولين يأكلان وحدهما ولا يتم دعوتهما لحفلات؟ |
Et si je te disais que oui, les zombies existent, et oui, ils mangent des cerveaux... | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أن ذلك صحيح أن الزومبي حقيقيون و أجل، إنهم يتغذون على الأدمغة |
Elles mangent ces champignons leurs têtes se remplissent de ces visions et elles parlent aux morts. | Open Subtitles | يَأْكلونَ هذهِ الفطرِيات وتَمْتليء رؤوسَهم بالمخيلات وهم يَتكلّمونَ مع المَوتى |
Veux-tu que nos gens mangent du pain d'avoine qui leur donne mal à la tête ? | Open Subtitles | هل تريد قومنا أن يعودوا لأكل القمح مجدداً ؟ الذي يصيبهم بالصداع ؟ |
Ils sont sales, nus, ils mangent, puis évacuent leur manger. | Open Subtitles | وهم يشعرون براحة وهم عراة ويأكلون ولا يؤكلون |
Peut-être Votre Grâce pourrait-elle... m'expliquer ce que mangent les Anglais? | Open Subtitles | ..ربما يمكن لسموه مساعدتي كيف يتناول الإنجليز الطعام؟ |